Нічні пастухи буття
Часть 1 из 8 Информация о книге
Костянтин Москалець
Нічні пастухи буття
А в тій стороні були пастухи, які пильнували на полі і нічної пори вартували отару свою.
Євангелія від святого Луки, 2.8
Людина — пастух буття.
Мартін Гайдеґґер, «Лист про гуманізм»
Яскравіше палай, наше пастуше багаття! Сумно було б нам без тебе в цю пізню осінь, в ці сліпі, непроглядні ночі! Ні, я не жалкую, що пішов у нічні пастухи!
Вілій Москалець, «Нічні пастухи»
***холодний падолист вологі пасма димусурма над водами проклятими і містдалеко в небі сяє аметистрозкішного утраченого римудалеко рідний край стрункі його собориі сніг далеко — чистий золотийі триєдине втілення метиі вічні голоси дітей знадворути знов поквапився воскреснути — і отзаранні пошуки добірного народуне принесли сподіваного плодупобільшивши число земних марнотщо ж виплекай безсоння і святкуйсяку-таку нікомуненалежністьі збережи невитрачену ніжністьочікуючи смерть свою гіркуЄвапростоволоса й боса ти стоїшна вітрі з ароматом помаранчівдовкола землі світяться вигнанчівуста самі про себе шепчуть вірші ти не хочеш повертатися тудиде голос люблячий прокинутись благаєжиття теперішнє й тутешнє — сон без краютебе ніхто не зможе розбудитьХрамІВасилеві Івашку
Я цілу ніч не спав. Густої тиші медточився спроквола на землю березневу;я по рядку пригадував сонет,якого написав Микола Зеров.I догорала свічка як на зло,дрімали по кутках сумні примари,життя пікомуненалежне пропливло,мов сірий дим над volle lacrimarum [1].…А вже коли займалося на світі очі відмовлялися від зору,сонет згадався — суто Партеніт,стрункий так само, вічний і прозорий.IIОлесеві Ільченку
Гербату п'ю. Надворі ніч густа.Далеко гори, і вуста, і доня.Сніг випав, сніг тихесенько розтаву Богових натруджених долонях.А вірш Сашків із голови не йде,і, затуляючи його, мов свіжу рану,усміхнено повторюю оте:«Як хороше летіти так до храму…»Молитви до чужогоІКручуся, як мертва сороказ фіалкою в дзьобі. Її підвісилиза лапки, перед входом, вершники.«Костику» — і мертва пташка,яка крутиться на вітрі з чотирмасходинками, відбиваючись у ошатнійвітрині зі срібними причандалами.І тільки фіалка, щообертається вкупі із тілом,ще свідчитьпро воздаяння рубінової крові,ущерть налитоїдо фіалу.IIАякже, вежа, добре обтесане каміння,переходи, балкони, ґалереї,вежа, покрита ґонтою, і висока,і, знову ж таки, самотня — міжхмар, які течуть на північ, друзкидвох-трьох вибухів сонця забутого,призабутої радості і вміння.Задля того, щоб потім довше блукалосяґалереями, балконами, переходамивід одного місячного сяйва доіншого.— У розкинутих, як жінка, квітучихабрикосових галузках, що булиперш ніж ти оселився тут ізаходився тужити, на вежі, аякже.IIIІ ця незвична трава, така трава надвечір,коли вже поїхала остання електричка на північ,а ти тільки посміхався, передчуваючи лютебезсоння, якого не буває у трави, такої трави,такої тихої-і-лагідної, наче голос мами,що запитує, чи купив я мінеральної води,а вслід за цим надходить звістка про чиєсьсамогубство, і ти виносиш їм гроші, карбованець-два, хто скількиможе, хто скільки хоче, — трава така от,незвична,зелена, густа, перша іостання.IVЗапалюєш сірника, тремтячою рукоюгортаєш запилюжені, як сходи,сторінки, здмухуєш волосинку золоту,що впала на вбрання жони, одягненої так,як тоді вдягалися Божі Матері,читаєш латину і не можеш ніякзрозуміти, чи то назви троянд,а чи імена павуків, бо й вониподібні до тебе, у червоній сорочці,з лапками, підібганимивід холоду, з бульбусамиі вірою, яку здмухуєш, наче золоту волосинку,на одну менше,і гасне сірник, і рука не тремтить.VMadeleine ParisСиня, з білою облямівкою,вчора Тома її забула,забула її, принісши вина та хліба,слухаючи про мою улюблену іграшку;— може іграшкою стати скорпіон? —засумнівалась вона, розглядаючи пробірку,де плавала ця мала жовта тварина,і як пояснити, коли навіть католики,охайні троянди целібату — і ті не маютьвірогідного висновку,стрункого й палючого,і прохолодного,як собор, де химери, цокаючи кам'янимикігтями, перебігають вогкою підлогою,нічого не забуваючи, нічого не пам'ятаючи,вистромивши жала, заплющивши сині очі.Амінь.

