Собрание сочинений. Том 6
Дон Хуан
Руку зятю, тесть мой, дайте:Он хоть беден, но по кровиРодич графов де Андрада.Дон Антоньо
Пусть приданого сто тысячОн возьмет, и здесь НаградеЗа порядочность — конец.Дон Хуан
Нет, устроим мы сначалаБрак Руфины и Мартина.Входят Мартин и Руфина; они держат друг друга за руки и одеты как жених и невеста.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же, Мартин и Руфина.
Мартин
Пусть, почтенное собранье,Мне поможет с нею богЖить дружней, чем кот с собакой.Руфина
Нам на завтра нужен дружка.Мартин
Приглашаем всех на свадьбуИ жалеем, что немногоС приглашеньем запоздали.БЕЗ ТАЙНЫ НЕТ И ЛЮБВИ
Перевод ВЯЧ. ВС. ИВАНОВА
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Король Неаполитанский.
Клавела — инфанта.
Роберто — наследный принц.
Герцог Миланский.
Дон Манрике — испанский граф, скрывающийся под именем Лисардо.
Арнальдо — граф де Сент-Эльмо.
Дон Бернардо.
Фениса — придворная дама.
Ниса.
Финея.
Фабрицио — секретарь герцога Миланского.
Сельо — приближенный наследного принца.
Тельо — приближенный дона Манрике.
Леонидо.
Певцы и музыканты.
Действие происходит в Неаполе.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
УЛИЦА
Роберто и дон Манрике, в плащах, с обнаженными шпагами, сражаются в темноте.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Роберто, дон Манрике.
Роберто
Мы подобны двум алмазам.Дон Манрике
Рыцарь! Вы лишь таковы.Роберто
Я устал.Дон Манрике
И я, как вы.Роберто
Отдохнем.Дон Манрике
И кончим разом!Роберто
Вы свирепы.Дон Манрике
Нет, по правуМожно так сказать о вас.Роберто
Исполняю долг сейчас.Дон Манрике
Вы храбры не по уставу.Но не тщитесь разузнать,Кто я. Нет другой затеи,Что была б для вас труднее,—Не могу себя назвать.Роберто
Медленной своей походкойШли вы здесь, сеньор. Едва лиБез причины вы гулялиПред дворцовою решеткой.Как упорны вы в бою,Бьетесь, жизни не ценя!Как хотите от меняТайну охранить свою!Вы смелы!Дон Манрике
А мне хотелосьСмелым показаться вам.Роберто
Думаю, обоим намВыказать хотелось смелость.Дон Манрике
Для себя по крайней мереБольшего б я де просил.Роберто
Рыцарь! Боевой ваш пылМне внушает к вам доверье.Назовитесь же! ЛюбезноВас прошу я, зная: шпагойС вашей совладать отвагойИ пытаться бесполезно.Сохраню я в тайне имяВаше.Дон Манрике
Нет, не дам ответа,Не решусь никак на это.Роберто
Отчего?Дон Манрике
Людьми чужимиОкружен я на чужбине.Рыцарскою клятвой связан,Воином я быть обязанИ сражаюсь с вами ныне.Кто я, вы узнать хотели;Коль себя я назову,Послужу я торжествуВашему на самом деле.Дайте мне уйти. Со мнойВы сражаетесь бесплодно.Роберто
Нет!Дон Манрике
Что вам тогда угодно?Роберто
Пусть возобновится бой!Дерутся.
Бой опасен — не взыщите!Дон Манрике
Рыцарь! Вас убить страшусь.Роберто
Ловко бьетесь вы, клянусь!Дон Манрике
Как искусны вы в защите!Роберто
Вот вам шпага.Дон Манрике
Шпагу взятьЯ могу по принужденью,Но не изменю решеньюИмени не называть.Роберто
Назову себя в надеждеНа любезный ваш ответ.