Собрание сочинений. Том 6
Бог за меня отмстил. О мой отец любимый!От клятвы он меня освободилВ отмщенье быть неумолимой.И вам и мне теперь он небо возвратил.Когда Неаполя достигну,Я вечный памятник вам, мой отец, воздвигну.Тиран погиб. ИзгонитИз сердца прежний страх известие само.«К оружью!» — ветер стонет.Ты, королевство, сбрось позорное ярмо,Скорбь замени усладой!Камиллой стану я, раз мне не быть Палладой. [39]НЕАПОЛЬ. ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ
Королева Джулия, адмирал Сесар.
Сесар
Она в пустынный замок удалилась.Своею крепостью понравился он ей.Он морем защищен, и в нем она укрылась.Там в море Аполлон нисходит в тьме ночей.В Диану древнюю она преобразилась. [40]Там чудо новое, там дивный мавзолейОтца убитого в граните воскрешает,У солнца алебастр блестящий отнимает.Джулия
Ту, Сесар, женщину мне надо захватить.Сесар
Нельзя никак!Джулия
Ужель невыполнимо?Решенье принято, пред ним ли отступитьМужчине смелому?Сесар
Увы, непобедимаКамилла храбрая!Джулия
Нельзя ли прекратитьПоток твоих похвал? Они мне нестерпимы.Сесар
Не отвергай меня, о Джулия, тогдаЯ умерщвлю ее.Джулия
Своей любовью. Да?Сесар
Любовью?Джулия
Сесар! Кто о женщине вздыхает,В душе воссоздает ее живой портрет.Любая похвала в нем чувство разжигает,Желанья пылкие… Но, герцог, сам предмет,Та женщина, потом его же изумляетСвоей обычностью.Сесар
А может, славой?Джулия
Нет!Ты глупостью меня приводишь в изумленье.Сильна в тебе любовь, во мне — долготерпенье.В поход я выступлю, а там определю,Отважна ли она, красавица ль такая.Я захвачу ее, иль захватить велю.Ты собери отряд…Сесар
Она — звезда простая,Ты — солнце рядом с ней.Джулия
Ту кисть я не хвалю,Что лжет, ее красу притворно умаляя.А ты, хваля меня, браня ее потом,В хуле и в похвалах ты выглядишь шутом.Указ мой объяви: тому я обещаюВсе, что я в силах дать, кто приведет ее.За дело трудное награду повышаю —Пусть люди видят в ней веление мое.Сесар
А если я возьмусь? Что я приобретаю?Джулия
Сменю на милость гнев за рвение твое.Сесар
Награда велика.Джулия
Не медли же с указом —Пусть милость и мой гнев увидят люди разом.Местность в горах. Появляются Отавио и Макаррон, одетые как бедные путешественники.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Отавио, Макаррон.
Отавио
Мы заблудились и вслепуюБредем за призрачной мечтой.Макаррон
Отавьо! Глупостью большойПопытку нашу назову я,Мечту безумной нахожу я.И хоть я золото давноЗаобожал, но ведь грешноСкрывать! Я без прикрас, открытоСкажу: прекрасно, знаменитоИ изнурительно оно.Но шутки в сторону. Скажите:Что вы хотите предпринять?Бродить без цели, голодать?Отавио
Клясть небо!Макаррон
Лучше закуситеСпокойно, а потом сосните —В беде ох как полезен сон!Отавио
Зачем на жизнь ты осужден,Бедняк, раз прежде был богатым?Макаррон
Отца считаю виноватымЯ вашего.Отавио
Да, точно онВсех унижений, бед причина.С лихвой за верность заплатил —Он два мильона одолжил…Макаррон
Вот сумасброд, вот дурачина!Отавио
Не забывай — ты видишь сынаЕму послушного…Макаррон
Вы бровьНе хмурьте!Отавио
Ты ж не пустословь.Мы королю жизнь и именьеОтдать должны…Макаррон
Нравоученье,Мораль — пустое все!
39
Камиллой стану я, раз мне не быть Палладой. — Камилла — по Вергилию («Энеида»), дочь царя вольсков Метаба. Царь, изгнанный из страны, бежал с маленькой Камиллой. Когда беглецам преградила путь река, Метаб привязал девочку к копью, препоручил ее покровительству богини Дианы и метнул копье на другой берег. Камилла выросла смелой охотницей и воительницей. В войне против Энея Камилла сражалась как союзница Турна и погибла от руки сподвижника Энея — Аррунта. Диана отомстила убийце, повелев нимфе Опии умертвить его. Афина Паллада — богиня мудрости в Древней Греции, почиталась покровительницей наук.
40
Там в море Аполлон нисходит в тьме ночей. В Диану древнюю она преобразилась. — Аполлон и Диана — популярные божества античной мифологии. В данном случае эту метафорическую игру следует понимать так: заходит солнце (Аполлон), восходит луна (Диана).