Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный.
Часть 63 из 147 Информация о книге
СТИХ 114
ЮРЮНГ УОЛАН
О, горе, о горе мне!Огонь моей жизни угас…О, где ты теперь,Нюргун Боотур,Могучий, старший мой брат?Морозный мой темный путьГрозной поступью протопчи,По холодным моим следам проскачи,По горячим моим следам примчись.Коль ты наверху —Копьем ударь!Коль ты подо мной —Взлети острогой!Из пасти кровавой меняСпасти поспеши!В смеющемся мареве золотом,В сверкающем воздухе голубом,С расцветающею травойНа просторе вольном степном,На восьмидесятиНеколебимых столбах,На восьми незыблемых ободах,Прекрасный мой Средний мир,Прощай теперь навсегда!Серебряный высокий мой дом,Светлый огонь в моем очаге,Прощайте и вы навсегда!Седовласый отец мой тойон,Сотворивший меня,Породивший меня,Милосердная мать моя,Подарившая мне солнечный мир,Сестричка младшенькая моя,Синичка рода айыы,Жаворонок высоких небес, —Жалко мне расставаться с тобой,Милая Айталыын Куо!Все вы, всеПрощайте навек!Прославленная в трех мирах,Прекрасная Туйаарыма Куо,Предназначенная подруга моя,Протоптал я твой дальний след,Прискакал я на твой призывИ полег в неравном боюУ порога темницы твоей…Навсегда, навеки прощай!Сказал я последнее слово свое,Завещал я волю свою…Ну а ты, мой враг адьарай,Если хочешь убить —Убивай,Терзай меня,Кончай со мной! —Так, простертый в пропасти, на землеПеред пастью абаасыПроизнес Юрюнг УоланПоследнее слово свое.СТИХ 115
ОГНЕННЫЙ ЗМЕЙ
Не страшен ты вместе с ним —Со старшим братом твоим!Пропал один,Пропадет и другой…Прекрасная Туйаарыма КуоПредназначена мне одному!Никому ее не отдам!Какой великий тойон пришел,А корчится, как червяк,Раздавленный ногою моей!И последнее слово еще говорит,Завещает волю свою?Ах ты, пащенок! Ах, сосунок! —Так, издеваясь над жертвой своей,Адьарай-исполин орал,Во всю ширь разевая пасть,Оглушительно хохоча.ПЕСНЬ ПЯТАЯ
СТИХ 116
Свист быстрых лыж,Хрипящий дыхТревожат тишьТрущоб лесных…Буран шумит,Беда вокруг…Илбис летит —Убийства дух…Когда сынАрдьаман-Дьардьамана-шамана,Редкозубого богатыря,Вскарябавшего земной простор,Взгромоздившего на ровной землеВосемь зубчатых горных хребтов,Когда удалой его сынБохсоголлой Боотур,Подымающий снеговой ураган,Пролетая на лыжах своих,Тот, кого никто не сумел обуздать,На кого никто не надел ярма,Ухватил загребистой лапой своей,Умыкнул, умчал воровскиКрасавицу Айталыын Куо,Когда он в чащобе лесной исчез, —Нюргун Боотура небесный коньВосемь дней и ночей подрядРжал над ухом хозяина своегоИ не мог его разбудить.Отчаялся верный конь,Отскочил, попятился он,Копытами задних ногСпящего прямо в темя лягнул;Так лягнул, что искры из глазПосыпались у того.Вскочил Нюргун Боотур,Протер глаза, огляделся вокруг,Видит — нет Айталыын Куо,Сестры его дорогой,Красавицы с восьмисаженной, косой,Только длинных саней следы,Только оленьих копыт следыТам и сям видныНа талом снегу,На камне и на земле…Понял тут исполин айыы —Пока он спал заколдованным сном,Удача врага не спала…Удалой Нюргун БоотурУдарил по бедрам себя,Зубами заскрежетал,Сказал такие слова…СТИХ 117
НЮРГУН БООТУР
А-а! Какая обида мне!Ардьаман-Дьардьамана выродок-сынОбнаглел, видать, осмелел!Затаенный в таежной тьмеЗвереныш заматерел,Из логова вырвался волк,Из берлоги вылез медведь!По следам на талой земле,По следам на мерзлой землеХищника я прослежу,Хитрого разбойника догоню,Отыщу дорогую мою сестру,Отомщу за обиду свою!Все гнездо воровскоеВрасплох захвачу…Ух, как погоняю вас!Уж пеняйте тогда на себя. —Прянул в седло Нюргун Боотур,Прямо на юг поскакал,По урочищам, по дремучим холмам,По широким оленьим следам…Так скакал Нюргун Боотур,Так летел богатырский конь,Что девять ревущих вихрей взвились,Что вскипели тучи следом за ним,Клубясь над простором земнымНа восемь дней пути,Градом ледяным грохоча,Громом весенним гремя,Ветвистыми молниями блестя.Как огромная летящая тень,Как призрак, всадник и коньБыли видимы за семь суток пути;От грузного топота скакунаДрожала, гудела земляЗа шесть суток пути.Белыми столбами огняБило дыханье из ноздрейБешено мчащегося коня.Взлетая птицею в высотуБлистающе гулких небес,Пробегая восьмихолмистый путь,Пробивая семиизвилистый путь,То над горной крутизной,То над облачною грядойЧерной стрелой проносился конь,Только ветер свистел в ушах…Восьмикрайняя, о восьми ободахИзначальная мать-земляГлубоко внизу утонула во мгле…Зубчатые каменные хребтыЗа плечами богатыряИсчезли в синем дыму,За черту окоема ушли.Вот, обнимая весь кругозор,Водным простором кипя,Волнами вечно гремя,Полыхая мутным огнем,Опаляя крылья гагар,Прибоем яростно грохоча,Седою пеной плеща,Открылся грозный сумрачный ликМоря огненного Нюдулу.Суток за девять верховой ездыСлышен был шум его,Суток за восемь быстрой ездыСтужею несло от него,Суток за семь путиВзлетало над ним,Реяло над простором морскимСумрачное пламя его…От просторов пылающих моря тогоВ ту сторону Нюргун повернул,Где тянулся неведомый лес —Дремучая подымалась тайга.А в трущобе той,В чащобе лесной,Из-под замшелого древнего пня,Из-под корявых его корнейЯзыками алый огонь вылетал,Клубящийся дым валил…Остановился Нюргун Боотур,Увидя такое диво в лесу —Откуда, мол, дым валит;И услыхал под землей,Под подошвами ног своихЧеловеческие голоса.