Русский романс
280. «Сияла ночь. Луной был полон сад…» [292]
Сияла ночь. Луной был полон сад. ЛежалиЛучи у наших ног в гостиной без огней.Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,Как и сердца у нас за песнею твоей.Ты пела до зари, в слезах изнемогая,Что ты одна — любовь, что нет любви иной,И так хотелось жить, чтоб звука не роняя,Тебя любить, обнять и плакать над тобой.И много лет прошло, томительных и скучных,И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,Что ты одна — вся жизнь, что ты одна — любовь.Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,А жизни нет конца и цели нет иной,Как только веровать в рыдающие звуки,Тебя любить, обнять и плакать над тобой!281. «Я тебе ничего не скажу…» [293]
Я тебе ничего не скажуИ тебя не встревожу ничуть,И о том, что я молча твержу,Не решусь ни за что намекнуть.Целый день спят ночные цветы.Но лишь солнце за рощу зайдет,Раскрываются тихо листы,И я слышу, как сердце цветет.И в больную, усталую грудьВеет влагой ночной… я дрожу,Я тебя не встревожу ничуть,Я тебе ничего не скажу.282. «В царство розы и вина приди…» [294]
В царство розы и вина приди,В эту рощу, в царство сна — приди.Утиши ты песнь тоски моей —Камням эта песнь слышна — приди.Кротко слез моих уйми ручей —Ими грудь моя полна — приди.Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,Кубок счастия до дна — приди.Чтоб любовь до тла моих костейНе сожгла — она сильна — приди.Но дождись, чтоб вечер стал темней;Но тихонько и одна — приди.283. На озере [295]
И силу в грудь, и свежесть в кровьДыханьем вольным лью.Как сладко, мать-природа, вновьУпасть на грудь твою!Волна ладью в размер веслаКачает и несет,И вышних гор сырая мглаНавстречу нам плывет.Взор мой, взор, зачем склоняться?Или сны златые снятся?Прочь ты, сон, хоть золотой, —Здесь любовь и жизнь со мной!На волна?х сверкаютТысячи звезд сотрясенных,В дымном небе таютПризраки гор отдаленных.Ветерок струитсяНад равниною вод,И в залив глядитсяДозревающий плод.284. «В дымке-невидимке…» [296]
В дымке-невидимкеВыплыл месяц вешний,Цвет садовый дышитЯблонью, черешней.Так и льнет, целуяТайно и нескромно.И тебе не грустно?И тебе не томно?Истерзался песнейСоловей без розы.Плачет старый камень,В пруд роняя слезы.Уронила косыГолова невольно.И тебе не томно?И тебе не больно?285. «Сад весь в цвету…» [297]
Сад весь в цвету,Вечер в огне,Так освежительно-радостно мне!Вот я стою,Вот я иду,Словно таинственной речи я жду.Эта заря,Эта веснаТак непостижна, зато так ясна!Счастья ли полн,Плачу ли я,Ты — благодатная тайна моя.286. Не отходи от меня [298]
Не отходи от меня,Друг мой, останься со мной!Не отходи от меня:Мне так отрадно с тобой…Ближе друг к другу, чем мы, —Ближе нельзя нам и быть;Чище, живее, сильнейМы не умеем любить.Если же ты — предо мной,Грустно головку склоня, —Мне так отрадно с тобой:Не отходи от меня!НИКОЛАЙ ЩЕРБИНА
(1821–1869)
287. Южная ночь [299]
На раздольи небес ярко светит луна,И листки серебрятся олив;Дикой воли полна,Заходила волна,Жемчугом убирая залив.Эта чудная ночь и темна, и светла,И огонь разливает в крови;Я мастику зажгла,Я цветов нарвала,Поспешай на свиданье любви!..Эта ночь пролетит, и замолкнет волнаПри сияньи бесстрастного дня,И, заботы полна,Буду я холодна,Ты тогда не узнаешь меня!
292
Под впечатлением пения Т. П. Кузминской, свояченицы Л. Н. Толстого. Музыка Алфераки, Офросимова, Конюса, Чигирь, Ширяева (наиболее популярна).
293
Музыка Чайковского (1886), Корганова, Корещенко, Офросимова, Прейса, Ротиной, Т. Толстой, Эфеля, Юона.
294
Перевод стихотворения Гафиза (Хафиза). Музыка Римского-Корсакова.
295
Перевод одноименного стихотворения И. В. Гете. Музыка Метнера.
296
Музыка С. Танеева, Лопухина, Френтага, А. Щербачева и др.
297
Музыка Аренского.
298
Известен как цыганский романс. В песенниках до 1913 г. иногда с подзаголовком — «Песня московских цыган». Музыка Варламова, Чайковского, Дерфельдта, Траилина, Христиановича, Шпачека.
299
Музыка Делюсто (1856), Даргомыжского (1865), Бороздина, Булахова, Римского-Корсакова, В. Соколова, Фольборта и др.