Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)
Часть 88 из 145 Информация о книге
Действие второе
Сцена первая
Выход первый
Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу.БаронессаПодумаешь: зачем живем мы? для того ли,Чтоб вечно угождать на чуждый нравИ рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!Что ныне женщина? создание без воли,Игрушка для страстей иль прихотей других!Имея свет судьей и без защиты в свете,Она должна таить весь пламень чувств своихИль удушить их в полном цвете:Что женщина? Ее от юности самойВ продажу выгодам, как жертву, убирают,Винят в любви к себе одной,Любить других не позволяют.В груди ее порой бушует страсть,Боязнь, рассудок мысли гонит;И если как-нибудь, забывши света власть,Она покров с нее уронит,Предастся чувствам всей душой —Тогда прости и счастье и покой!Свет тут… он тайны знать не хочет! он по виду,По платью встретит честность и порок, —Но не снесет приличиям обиду,И в наказаниях жесток!..(Хочет читать.)Нет, не могу читать… меня смутилоВсе это размышленье, я боюсьЕго как недруга… и, вспомнив то, что было,Сама себе еще дивлюсь.Входит Нина.Выход второй
НинаКаталась я в санях, и мне пришла идеяК тебе заехать, mon amour. [101]БаронессаC’est une idee charmante, vous en avez toujours. [102]Садятся.Ты что-то прежнего бледнееСегодня, несмотря на ветер и мороз,И красные глаза – конечно, не от слез?НинаЯ дурно ночь спала и нынче нездорова.БаронессаТвой доктор нехорош – возьми другого.Выход третий
Входит князь Звездич.Баронесса(холодно)Ах, князь!КнязьЯ был вчера у васС известием, что наш пикник расстроен.БаронессаПрошу садиться, князь.КнязьЯ спорил лишь сейчас,Что огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен.БаронессаМне, право, жаль.КнязьА я так очень рад,Пикников двадцать я отдам за маскерад.НинаВчера вы были в маскераде?КнязьБыл.БаронессаА в каком наряде?НинаТам было много…КнязьДа; и тамПод маской я узнал иных из наших дам.Конечно, вы охотницы рядиться.(Смеется.)Баронесса(горячо)Я объявить вам, князь, должна,Что эта клевета нимало не смешна.Как женщине порядочной решитьсяОтправиться туда, где всякий сброд,Где всякий ветреник обидит, осмеет;Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться,Отречься от подобных слов.КнязьОтречься не могу; стыдиться же – готов.Входит чиновник.
вернуться
101
Моя любовь (франц.).
вернуться
102
Мысль превосходная, как и всегда у вас (франц.).