Старшая Эдда
2
Ратей Отца [668]попросим о милости!Золото воинамон раздает;шлем дал он Хермоду, [669]дал и кольчугу,Сигмунду [670] мечразящий вручил он.3
Победу одним,другим же богатство,иным красноречьеи разум дает он;ветер пловцам,песнопения скальдами мужество в битвахвоинам многим.4
Жертвы для Торая приготовлю,чтоб милость своюон тебе даровал,хоть он не жалуетётунов жен.5
Волка скорееИз стойла выведи, [671]пусть он поскачетс вепрем моим!»Хюндла сказала:
«Плох твой кабандля дороги богов;и коня моегонеохота мне мучить.6
Ты, хитрая Фрейя,меня испытуешь:взоры твоио помощи просят,ведь милый твой здесь,на дороге мертвых,юноша ОттарИннстейна сын».7
Фрейя сказала:
«Ошиблась ты, Хюндла,грезишь во сне ты,милого нетна дороге мертвых,то вепрь сияетщетиной из золота,вепрь Хильдисвини, [672]его мне когда-токарлики сделалиДайн и Набби.8
С седел сойдем!Сядем с тобой,о княжьих родахначнем говорить,о героях, чей родот богов ведется!9
Ангантюр споритс юношей Оттаром, —вальский металл [673]им служит закладом;помочь я хочуюному воинунаследье добыть,что оставили родичи.10
Алтарь для меняиз камня сложил он,и камень в стеклопереплавлен теперь; [674]обагрял он алтарьжертвенной кровью:в асиний верилОттар всегда.11
О родичах древнихты расскажи мнеи родословьяты перечисли!Кто родом Скьёльдунг,кто родом Скильвинг,кто родом Аудлинг,кто родом Ильвинг, [675]кто родом хёльд, [676]кто херсира сын,кто из людейв Мидгарде лучший?»12
Хюндла сказала:«Ты, юный Оттар,Иннстейна сын,Иннстейн был сыномстарого Альва,Альв – сыном Ульва,Ульв – сыном Сефари,Сефари былсын Свана Рыжего.13
Мать у отцабыла твоегоХледис жрицав уборах из золота;был Фроди отцом ей,а матерью Фриунд;род этот былродом героев.14
Был некогда Алисамым могучим,Хальвдан до этоголучший был Скьёльдунг;победные войнывел он, воитель,до края небеснеслась его слава.15
В родство он вступилс Эймундом смелым,холодным мечомпоразил он Сигтрюгга,женился на Альмвейг,лучшей из женщин,у них родилосьвосемнадцать сынов.16
Отсюда род Скьёльдунгов,отсюда и Скильвинги,отсюда и Аудлинги,отсюда и Ильвинги,хёльды отсюда,отсюда и херсиры,в Мидгарде людисамые лучшие, —все это – твой род,неразумный Оттар!17
Хильдигунн матерьюФриун была,дочь Свавы прекраснойи конунга моря:все это – твой род,неразумный Оттар!Должен ты знать это;будешь ли слушать?18
Даг в жены взял Тору,героев родившую;то были воинылучшие в мире:Фрадмар и Гюрди оба Фреки,Ёсурмар, Ами с ними Альв Старый;должен ты знать это;будешь ли слушать?19
Друг их был Кетиль,Клюпа наследник,дедом твоейматери был он;фроди родилсяраньше, чем Кари,был из них старшимАльв по рожденью.20
Еще назову яНаину, дочь Нёккви;сын ее – шуринотцу твоему;родство то забыто,о нем расскажу;я знала обоих —Бродда и Хёрви;все это – твой род,неразумный Оттар!21
Исольв и Асольв,Эльмода дети,и Скурхильд,дочери Скеккиля;ты их причислико многим героям;все это – твой род,неразумный Оттар!
668
Отец Ратей – Один.
669
Хермод. – Неясно, идет ли здесь речь о боге Хермоде или о каком-то герое с этим же именем. Бог Хермод упоминается только в связи с мифом о Бальдре (см. прим. к «Прорицанию вёльвы»).
670
Сигмунд – отец Сигурда и сын Вёльсунга. Один вонзил меч в дерево, которое стояло в доме Вёльсунга, с тем чтобы этим мечом владел тот, кто сможет его выдернуть. Это удалось только Сигмунду, который с тех пор всегда сражался этим мечом, пока тот в последней битве Сигмунда не сломался о копье Одина.
671
Волка… выведи… – Волки считались конями великанш и ведьм.
672
Хильдисвини – «боевой вепрь».
673
Вальский металл – золото. Вальский – кельтский.
674
…и камень в стекло переплавлен… – От жертвенного огня расплавились камни алтаря.
675
…кто родом… Ильвинг… – Скьёльдунги, Скильвинги, Аудлинги и Ильвинги – скандинавские знатные роды. Здесь эти названия употреблены, по-видимому, как нарицательные.
676
Хёльд – наследственный землевладелец, полноправный бонд.