Старшая Эдда
5
Риг им советыумел преподать;лег он потомпосредине постели,с обеих сторонулеглись хозяева.6
Пробыл он тамтри ночи подряд;И снова пошелсерединой дороги;девять прошлопосле этого месяцев.7
Родила она сына,водой окропили, [652]он темен лицом были назван был Трэлем. [653]8
Стал он расти,сильней становился,кожа в морщинахбыла на руках,узловаты суставы,. . .толстые пальцыи длинные пятки,был он сутули лицом безобразен.9Стал он затемпробовать силы,лыко он вил,делал вязанкии целыми днямихворост носил.10
Дева пришла —с кривыми ногами,грязь на подошвах,загар на руках,нос приплюснут,и Тир [654] назвалась.11
Села потомпосредине помоста,сел рядом с неюхозяйский сын;болтали, шептались,постель расстилалиТир вместе с Трэлемцелыми днями.12 [655]
Детей родили они, —жили в довольстве. —сдается мне, звали ихХрейм и Фьоснир,Клур и Клегги,Кефсир и Фульнир,Друмб и Дигральди,Лут и Леггьяльди,Хёсвир и Дрётт.Удобряли поля,строили тыны,торф добывали.кормили свиней,коз стерегли.13 [656]
Были их дочериДрумба и Кумба,и Экквинкальва,и Аринневья,Исья и Амбот,Эйкинтьясна,Тётругхюпьяи Трёнубейна, —отсюда весь родрабов начался.14
Пошел снова Ригпо прямым дорогам,к дому пришел,дверь была отперта,в дом он проник:пылал там огонь,чета сидела,дружно трудясь.15
Мужчина строгалвал для навоя, —с челкой на лбу,с бородою подстриженной,в узкой рубахе;был в горнице ларь.16
Женщина тампрялку вращала:пряжу онапряла для ткани, —была в безрукавке,на шее платок,убор головнойи пряжки наплечные. [657]Бабка и дедбыли дома хозяева.17
Риг им советыумел преподать.…………………19
Встал от стола он,спать собираясь,лег он потомпосредине постели,с обеих сторонулеглись хозяева.20
Пробыл он тамтри ночи подряди снова пошелсерединой дороги;девять прошлопосле этого месяцев.21
Ребенка тогдародила эта бабка,водой окроплен были назван был Карлом; [658]спеленат он был,рыжий, румяный,с глазами живыми.22
Стал он расти,сильней становился,быков приручал,и сохи он ладил,строил дома,возводил сараи,делал повозки,и землю пахал.23
Хозяйку в одеждеИз козьей шерсти,с ключами у пояса,в дом привезли —невесту для Карла;Снёр [659] ее звали;жили супруги,слуг награждали,ложе стелили,о доме заботились.24 [660]
Детей родили они, —жили в довольстве, —звали их Дренг, Халь,Хёльд и Смид,Тегн, Брейд и Бонди,и Бундинскегги,Буи и Бодди,Браттскегг и Сегг.25 [661]
Другим именаеще они дали:Снот, Бруд и Сваннп,Сварри и Спракки,Фльод, Спрунд и Вив,Фейма и Ристилль.Отсюда все бондырод свой ведут.26
Пошел снова Ригпо прямым дорогам;к дому пришел,с юга был вход,не заперт он был,и на двери кольцо.27
В дом он вошел, —пол устлан соломой, —там двое сидели,смотря друг на друга,пальцы сплетая, —Мать и Отец.28
Стрелы хозяинстрогал и для лукаплел тетивуи к луку прилаживал;хозяйка, любуясьнарядом своим,то одежду оправит,то вздернет рукав.
652
…водой окропили… – Окропление младенца при наречении имени – языческий обряд.
653
Трэль – «раб».
654
Тир – «рабыня».
655
Имена сыновей Трэля и Тир значат примерно «скотник», «грубиян», «обрубок», «лентяй», «вонючий», «сутулый» и т. п.
656
Имена дочерей Трэля и Тир значат «пузатая», «толстоногая», «болтушка», «оборванка» и т. п.
657
Наплечные пряжки. – По данным археологических находок, такие пряжки носили в Скандинавии только до 1000 г.
658
Карл – «мужчина», «старик», также «свободный, не имеющий наследственной земли», т. е. «батрак» и т. д.
659
Снёр – «сноха».
660
Имена сыновей Карла и Снёр значат примерно «парень», «мужчина», «житель», «широкий», «бородатый» и т. п.
661
Имена дочерей Карла и Снёр значат примерно «женщина», «жена», «невеста», «хозяйка» и т. п.