Старшая Эдда
1
«Какая в потокерыба плывети в беду попадает?Попытайся у Хельвыкупить голову —сыщи пламя вод! [450] »2
Андвари сказал:
«Андвари мне имя,Оин – отец мой,в потоках я плавал;злобная норнатак мне судила,что плавать я должен».3
Локи сказал:
«Молви мне, Андвари,если ты хочешьжить с людьми;какая сынамчеловечьим кара,что словом разят?»4
Андвари сказал:
«Тяжкая карадля тех, кто Вадгельмир [451]вброд переходит;клеветникиза коварные речиплатятся долго».Локи видел все золото, которое было у Андвари. Когда тот отдавал золото, он утаил одно кольцо, и Локи отнял его у Андвари. Карлик ушел в камень [452] и сказал:
5
«Золото это,что было у Густа, [453]братьям двоим [454]гибелью будет,смерть восьмерым [455]принесет героям;богатство моеникому не достанется».Асы отдали Хрейдмару золото, набили шкуру выдры и поставили ее на ноги. Затем они должны были засыпать ее золотом. Когда это было сделано, Хрейдмар подошел, увидел один волосок усов и велел засыпать его. Тогда Один вынул кольцо, принадлежавшее Андвари, и покрыл им волосок. Локи сказал:
6
«Отдано золото,выкуп немалый.за меня получил ты;сын твой несчастлив —смерть вам обоимвыкуп сулит!»7
Хрейдмар сказал:
«Дары ты принес,но не чую добра в них,не от сердца они!С жизнью простились бы,если бы раньшеопасность увидел».8
Локи сказал:
«Хуже еще —я это знаюродичей ссоры;конунгам новым,еще не рожденным,они суждены».9
Хрейдмар сказал:
«Золотом краснымвладеть собираюсь,пока буду жив;угрозы твоимне не страшны,прочь убирайся!»Фафнир и Регин потребовали у Хрейдмара виру, выплаченную за Отра, их брата. Он отказался отдать ее. И Фафнир пронзил мечом Хрейдмара, своего отца, когда тот спал. Хрейдмар стал звать своих дочерей:
10
«Люнгхейд и Лофнхейд!Знайте – конец мне!С нуждою не спорят!»Люнгхейд ответила:
«Чем же сестра,отца потеряв,братьям отметит!»11
Хрейдмар сказал:
«Дочь хоть роди,если сына не будету князя и девыс душою волчьей;дай дочери мужав насущной нужде,тогда их сынза тебя отмстит! [456] »Затем Хрейдмар умер, а Фафнир взял золото. Тогда Регин потребовал свою долю наследства, но Фафнир ему ничего не дал. Регин обратился за советом к сестре своей Люнгхейд, спрашивая, как ему получить отцовское наследство. Она сказала:
12
«Брата проситьнадо, как друга,о любви и о золоте;не подобаетмечом угрожать,о наследстве радея!»Регин сказал это Сигурду. Однажды, когда он пришел к Регину, тот его хорошо принял и сказал:
13
«Вот пришелСигмунда сын,юноша смелый,в наше жилище;он храбрее,чем старые люди,битвы я ждуот жадного волка. [457]14
Я воспитаюконунга-воина;Ингви [458] потомоку нас появился;будет он княземсамым могучим,лежат по всем странамнити судьбы».Сигурд был тогда постоянно с Регином, и тот сказал Сигурду, что Фафнир лежит на Гнитахейде, приняв облик змея. У него был шлем-страшило, которого боялось все живое.
Регин сделал Сигурду меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн [459] и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина.
После этого Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира. Сигурд сказал:
15
«Смеялись бы громкоХундинга родичи,которые Эйлими [460]жизни лишили,если бы конунгне мстить за отца,а красные кольцаискать задумал».Конунг Хьяльпрек дал Сигурду дружину на кораблях, чтобы отомстить за отца. Их застигла большая буря, и они плыли против ветра у какого-то мыса. На утесе стоял некий человек, [461] и он сказал:
16
«Кого это мчатРевиля кони [462]по высоким валам,по бурному морю?Паруса кони [463]пеной покрыты,морских скакуновветер не сдержит».
450
Пламя вод – золото.
451
Вадгельмир – река в Хель.
452
…ушел в камень. – Представляли себе, что карлики живут в камнях.
453
Густ – предок Андвари или, возможно, он сам.
454
Братьям двоим – Фафниру и Регину.
455
Восьмерым героям – Сигурду, Готторму, Гуннару, Хёгни, Атли, Эрпу, Сёрли и Хамдиру.
456
…за тебя отмстит! – Фафниру отмстил Сигурд, и, следовательно, он должен был бы быть сыном дочери Люнгхейд. Но сказанием это не подтверждается.
457
Битвы я жду от жадного волка – распространенная поговорка.
458
Ингви – бог Фрейр. Но Фрейр был родоначальником шведских и датских конунгов (Инглингов), а не Вёльсунгов (родоначальником которых был Один). Следовательно, здесь Сигурд втянут в скандинавскую родословную.
459
Рейн – след южногерманского происхождения сказания.
460
Эйлими – дед Сигурда со стороны матери.
461
Некий человек – Один.
462
Кони Ревиля – корабли (Ревиль – какой-то морской конунг).
463
Кони паруса – корабли.