Старшая Эдда
39
Герд сказала:
«Барри зоветсятихая роща,знакомая нам;через девять ночейтам Герд подаритлюбовь сыну Ньёрда».Тогда Скирнир поехал назад. Фрейр стоял у входа и приветствовал его и спросил, что слышно:
40
«Скирнир, скажи мне,прежде чем сбросишьс коня ты седло:добился ли тыдевы согласья,исполнил ли просьбу?»41
Скирнир сказал:
«Барри зоветсятихая роща,знакомая нам;через девять ночейтам Герд подаритлюбовь сыну Ньёрда».42
Фрейр сказал:
«Ночь длинна,две ночи длиннее,как вытерплю три!Часто казался мнемесяц короче,чем ночи предбрачные».Песнь о Харбарде [227]
Тор возвращался с востока [228] и подошел к какому-то проливу. По ту сторону пролива был перевозчик с лодкой. Тор крикнул:
1
«Что там за пареньстоит у пролива?»2
Тот ответил:
«Что за стариккричит за проливом?»3
Тор сказал:
«Переправь-ка меня!Дам пищи на завтра:за спиною в корзинееда – нет вкуснее!В путь отправляясь,наелся я вдовольселедок с овсянкой [229]и сыт до сих пор».4
Перевозчик сказал:
«Похвалился едой,а жребий свой знаешь ли?У тебя, наверно,и матери нет».5
Тор сказал:
«Весть такаякаждому тягостна —горько мне слышатьо смерти матери!»6
Перевозчик сказал:
«Едва ли тремя тыдворами владеешь,если ты боси одет как бродяга:даже нет и штанов!»7
Тор сказал:
«Правь-ка сюда,я скажу, где пристать;чей ты у берегадержишь челнок?»8
Перевозчик сказал:
«Хильдольв [230] челнокмне поручил,воин, живущийв Радсейярсунде;конокрадов возитьи бродяг не велел он,но добрых людейи людей мне известных;назовись, и тогдатебя повезу я».9
Тор сказал:
«Назову свое имя,хоть я средь врагов, [231]и о роде скажу:я Одина сын,Мейли я брати Магни отец;ты с владыкой боговбеседуешь – с Тором!Знать я хочу,как сам ты зовешься».10
Перевозчик сказал:
«Харбард мне имя,скажу откровенно».11
Тор сказал:
«А зачем бы тебе скрыватьсвое имя, если ты не в распре?»12
Харбард сказал:
«Хотя бы и в распре,спасусь от тебя,если мне смертисудьба не сулит».13
Тор сказал:
«Неохота мне вбродбрести по заливуи ношу мочить;не то проучил бытебя, сопляка,за брань и насмешки,на берег выйдя!»14
Харбард сказал:
«Я здесь постою,поджидая тебя;храбрецов ты не виделсо смерти Хрунгнира [232] ».15
Тор сказал:
«О том говоришь ты,как с Хрунгниром, турсомкаменноглавым,славно я бился,но я поразил егов жарком бою.А что ты делал, Харбард?»16
Харбард сказал:
«Сидел я у Фьёльварацелых пять зим,на острове том,что Альгрён зовется;бились мы там,убивали врагов,и то еще делали —дев соблазняли».17
Тор сказал:
«Ну и как у вас шло с ними дело?»18
Харбард сказал:
«Милыми были,когда покорялись,разумными были,верность храня;веревку онииз песка свивали, [233]землю копалив глубокой долине;я всех был хитрей —с семью я сестрамиложе делил,их любовью владел.А что ты делал, Тор?»19
Тор сказал:
«Я Тьяци [234] убил,турса могучего,бросил глаза яАльвальди сынав ясное небо;вот лучший памятникподвигам Тора,все видят его.А что ты делал, Харбард?»20
Харбард сказал:
«Соблазнял я искуснонаездниц ночных, [235]отнимал у мужей их;жезл волшебстваХлебард мне отдал,турс храбрый, а ярассудка лишил его».
227
«Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам. Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит «седая борода»). Реалистическому содержанию песни соответствует ее небрежная форма: таких свободных строф, таких неправильных строчек, подчас переходящих в прозу, нет ни в одной другой песни «Старшей Эдды». Большинство исследователей относит «Песнь о Харбарде» к языческой эпохе.
228
С востока – из страны великанов.
229
Селедки с овсянкой до сих пор часто употребляются в пищу на норвежском побережье.
230
Хильдольв – имя вымышленного персонажа, как и другие имена, которые называет Один (в строфах 16 и 20). Top, напротив, называет своих действительных родичей и противников.
231
…хоть я средь врагов – в стране великанов (Тор находится в ней, пока не переправится через пролив).
232
Хрунгнир – великан, которого убил Тор.
233
…веревку они из песка свивали, // землю копали в глубокой долине – предпринимали невозможное, а именно противились Одину.
234
Тьяци – великан, сын Альвальди. В «Младшей Эдде» рассказывается, что боги убили Тьяци, а Один бросил его глаза в небо, и они превратились в две звезды. Но в «Перебранке Локи» рассказывается, что его убил Тор с помощью Локи.
235
Ночные наездницы – женщины-тролли, ведьмы.