Замуж по договору
— Вы пользуетесь своеобразной репутацией, айми Дэрринг.
Зато у него получилось вызвать мои эмоции. Я моментально вспыхнула, поняв, куда именно клонит ректор.
— Все написанное — неправда.
— Неужели? — едко осведомился мужчина.
— Гнусная ложь, призванная лишь унизить и оклеветать меня, — уверенно припечатала я, решив до конца отстаивать свою честь. — Они знают, что у меня нет семьи и защитить меня некому, поэтому и сочинили эту гадкую ложь.
— Значит, вы не провели с демоном эту ночь? — холодным тоном уточнил он, внимательно наблюдая за мной.
Вот и все. Один вопрос, и вся моя бравада и решимость куда-то пропали. Быстро отведя взгляд в сторону, я произнесла не так уверено и даже немного виновато:
— Провела. Но между нами ничего не было. Я могу пройти медицинское…
— Не стоит, — перебил мужчина, брезгливо сморщив нос. — Это никому не нужно, Дэрринг. Не спорю, вы вполне можете оказаться невинной. И демон вас не коснулся. Правда, это совершенно никому не интересно.
— Но… — попыталась возразить я.
Не слишком уверенно. Может, потому что понимала: он прав.
— Вы провели эту ночь с демоном, отродьем Пустоши! Неважно, чем вы занимались. Сам факт является вопиющим нарушением норм и правил. Ваше поведение поставило пятно на репутацию нашей академии.
— Но…
— Собирайте вещи, Дэрринг, — скомандовал ректор. — Чтобы через час вас здесь не было.
— Вы выгоняете меня? — не поверила я. — А как же диплом? Торжественное вручение и все остальное?
— Диплом, который демон анонимно выкупил для вас, отдадут на выходе. Час, Дэрринг. Если вы не покинете академию, я сам лично вышвырну вас вон! — резко заключил мужчина и повернулся к двери, которая тут же сама собой открылась.
И закрылась, как только ректор ушел.
А я опустошенно опустилась на кровать, хватаясь за голову.
— Пресветлая, спаси и помоги, — пробормотала я едва слышно. — Как же выпутаться из этой ситуации?
Рассиживаться было некогда. Ректор не шутил. И если обещал, что вышвырнет меня из академии, то так и будет. Лучше уйти самой. С гордо поднятой головой.
Когда Алесса вернулась из столовой, держа в руках корзинку с продуктами, я уже практически собрала свой сундук и бегала по комнате, хватая то одну вещь, то другую.
— Что случилось? — ахнула она, застыв в проеме.
— У меня меньше часа на то, чтобы покинуть академию, пока меня отсюда с позором не выгнали, — не останавливаясь, сообщила я.
— Не поняла. — Алесса прошла в комнату и поставила корзинку на стол. — Что значит выгонят? Кто?
— Ректор.
— По какому такому праву?
— Чтобы не позорила честь любимой академии, — пояснила я, застыв с книгой в руке и раздумывая, куда бы ее засунуть.
— Но куда ты пойдешь? — вскрикнула подруга, наконец полностью привлекая к себе внимание.
Вздрогнув, я посмотрела на нее. А потом медленно опустилась на кровать, продолжая сжимать книгу в руке.
— Не знаю, — тихо проговорила я.
— Как не знаешь?
— А вот так. — Я грустно усмехнулась. — Я так торопилась покинуть академию, что совсем забыла, что мне некуда идти.
— Так! Стоп! Отставить панику! — скомандовала Алесса. — Ничего не изменилось! Я напишу папе, он тебя приютит.
Я на мгновение зажмурилась.
«Ох, Лесс, сколько же лет я потеряла. Как же за пустыми улыбками и заискивающими взглядами я прозевала тебя? Не заметила, что ты настоящая и единственная подруга?»
— Нет, — тихо ответила я, открывая глаза.
— Что значит «нет»? Ты с ума сошла?
— Я не могу, Лесс.
— Это еще почему? — нахмурилась подруга. — Ты что придумала? Я не брошу тебя…
— Лесс, пойми, тебе нельзя со мной общаться. Будет лучше, если ты от меня откажешься, поддержишь травлю, — с трудом закончила я.
Подруга от неожиданности даже на кровать плюхнулась, открыв рот от изумления. Как не промахнулась — не знаю. Еще чуть-чуть, и приземлилась бы на пол.
— Ты что, с ума сошла? — прошептала она едва слышно.
— Лесс, тебе же жить дальше. Представь, что будет, если этот скандал хоть немножко заденет тебя?
— Ник…
— Я знаю, что говорю, — быстро произнесла я, не давая ей продолжить. — Наше любимое светское общество тебя просто уничтожит, раздавит. И сделает это с превеликим удовольствием.
Лесс сдалась. Я видела это по ее глазам, которые с жалостью и виной смотрели на меня.
— А ты?
— А я справлюсь. Не в первый раз. Им больше нечего у меня отнять, — улыбнулась я, поднимаясь.
И уже хотела положить книгу в сундук, как в дверь постучали.
— Дэрринг?
На пороге появилась комендант.
— У меня еще есть время, — огрызнулась я. — Ректор дал час. Он еще не закончился.
— Я не про то, — взволнованно произнесла она, бросая взгляд куда-то за спину, а потом быстро добавила: — Там за тобой муж приехал.
«Муж! Мой муж! Приехал!»
Никогда не думала, что буду так искренне радоваться своему новому статусу. Меня накрыла такая волна благодарности и восторга, что не передать словами. А еще забытое, но такое нужное чувство защищенности.
«Я не одна!»
Нет, я и до этого была не одна. У меня имелась Алесса, верная и любимая подруга. Но это не то. Лесс меня, конечно, всегда поддерживала и сейчас была готова и в огонь, и в воду. Однако я так за нее волновалась, так старалась уберечь от опасности, что сама иной раз выступала в роли защитницы.
А тут совсем другое. Мне позволили быть слабой, позволили выдохнуть и поверить, что можно расслабиться, а возникшие проблемы решит кто-то другой, позволяя мне отойти в сторону, а точнее за спину защищающего.
Я села на кровать, тут же встала и опять села, не зная, что делать дальше.
Мейнор здесь.
Он узнал о проблеме и приехал, готовый меня поддержать.
Где-то на задворках сознания мелькнула мысль, что я надоела ему до безумия, и он решил аннулировать брак. В конце концов, между нами ничего не было, и это вполне возможно. Впрочем, эта мысль показалась настолько мелочной и недалекой, что я тут же ее отринула. Тай-шер не мог так со мной поступить.
— Ну чего уселась, Дэрринг, — усмехнулась комендант, слегка скривив губы в нехорошей улыбке. — Долго тебя ждать?
Женщина уже пришла в себя и теперь готова была высказать все, что думала.
— Иду, — пробормотала я, вскакивая и бросаясь к шкафу, где висело пальто.
Накинув его на плечи, я обернулась и пообещала застывшей подруге скоро вернуться, а потом зашагала вслед за комендантом.
По идее женщина свою миссию выполнила, сообщила мне о госте и теперь могла отправляться по своим делам. Но, естественно, никуда она не делась.
— Не ожидала от тебя такого, Дэрринг, — проскрипела комендант, идя за мной следом.
Из комнат выглядывали девушки и бросали на меня кто-то удивленные, кто-то злорадные взгляды. Всюду слышались раздражающий шепоток и едва различимые смешки. Лишь мой грозный супруг мешал им начать выкрикивать что-нибудь неприличное в спину.
И пусть статус падшей женщины уже мне не принадлежал, но мое новое положение было лишь немногим лучше. Жена чужака, дикаря с Пустоши, предавшая свою кровь. Именно так этот брак оценивался другими.
— И что же я сделала не так? — сухо уточнила у нее, шагая вперед с высоко поднятой головой и глядя лишь перед собой.
«Они меня не сломают. Никто не сломает!»
— Ты продала себя этому демону, — прошипела комендант достаточно громко, чтобы услышали все.
— То есть если бы я продалась какому-нибудь старику, было бы правильнее? — усмехнулась я, сворачивая в сторону лестницы. И едва не столкнулась с двумя второкурсницами, которые тут же расступились, пропуская меня вперед.
— Это же она… та самая.
— Жена тай-шера, — донесся до меня их приглушенный шепот.
— Он демон! — рявкнула женщина, едва не наступая мне на пятки.
Как же мне это все надоело!
Спустившись на первый этаж, я резко повернулась и, глядя ей прямо в глаза, рявкнула в ответ:
— А может, я его люблю!