Классическая драма Востока
Сцена десятая. Удивительный сон
Ли-нян
(входит, поет)
На мотив "Объезжаю всю землю"
Иволга свищет — лишилась я сна.В ярком сиянииразбушевалась весна.В дворике тихомя в глубине притаилась одна.Чунь-сян
Вот и курения все догорели.Вовсе оставили мы рукоделье —Мило нам в этом годутак же, как прошлой весною, безделье.Ли-нян
Стихи на размер "Ворон кричит по ночам"
Я вдаль на заставу смотрю Мэйгуань [185],приходит рассвет,Сменяю ночной туалет.Чунь-сянА лучше бы ты из бумагиподвески к весне для себя смастерилаИ стала, склонясь на перила.Ли-нян
Мне ножницы не разомкнуть,Смятеньем наполнена грудь,Печаль не могу одолеть.Чунь-сян
Велела я иволгам — возле цветовза нас на весну поглядеть.Ли-нян.Скажи мне, Чунь-сян, а велела ли ты подмести дорожки среди цветов?
Чунь-сян.Да, я приказала.
Ли-нян.Подай мне зеркало и платье.
Чунь-сян
(приносит зеркало и одежду)
Хотя уложена туча-прическа,от зеркала не отойти;Хочу я тонкое платье сменить,одежду свою надушить.Ну вот, зеркало и одежда уже здесь.
Ли-нян
(поет)
На мотив "Изящен каждый шаг"
Во дворик безлюдный занес ветерокпод солнцем блестящие нити —Весны этой трепетмогу с паутиной сравнить я.Я долго стою неподвижно,Подвески — как будто в порядке…И в раме зеркальной меж лилий резныхЛовлю я свое отраженье украдкой.Из тучи-прическинечаянно выбилась прядь.(Идет.)
Нет, бродя по своим душистым покоям,едва ли смогу ясвою красоту показать.Чунь-сян.Как хорошо ты сегодня нарядилась!
Ли-нян
(поет)
На мотив "Пьяный возвращаюсь домой"Пусть бы ты даже мне сказала:"Тонкая алая кофта и юбкапрелести тела не скроют,Шпильки в прическе украшены щедроярких каменьев игрою", —И даже если бы было так:Очарование это навекмне небесами дано, —Но любоваться расцветом веснынекому здесь все равно.Что же остается? Чтобы, пораженные моей красотой,Рыбы уплыли, гусь с неба упал,птицы в саду закричали?И бояться могу я только одного:Месяц померкнет, цветы устыдятся,дрогнут в ревнивой печали.Чунь-сян.Так пойдем же, а то уже время чай пить.
Идут.
Стихи
Ты взгляни!Половила одна галереи резнойзолотою мерцает пыльцой.Весь окутался мхом павильон над прудом,словно темно-зеленой фатой.Проходи по траве — не запачкает грязьтвоих новых чулок кружевных.Для любимых цветов раздается в садубубенцов перезвон золотой [186].Ли-нян.Не выйди мы в сад, разве мы увидали бы, как прелестна весна!
(Поет.)
На мотив "Пестрый шелковый халат"Пурпурная свежесть и алая юностьраскрылись весною.А как хороши они рядомсо старым колодцем и ветхой стеною.Столь дивного утра пленительный видкогда еще видела я?Отрадные мысли и радостный трудсемья обретет ли моя?Какой чудесный вид! А ведь батюшка и матушка о таких вещах даже и не заговаривают!
Вместе
Рассвет разгорелся, багрянец бледнеет,Окно зеленеет, а тучки алеют.Дождя шелковинки и ветра лобзанье,Узорная лодка на волнах в тумане.Росли мы за ширмой — и вот плененывесенней красы увяданьем.Чунь-сян.Все цветы уже распустились, только для пиона пора еще не пришла.
Ли-нян
(поет)
На мотив "Милая сестрица"
По горам темно-синим кукушкины слезкизацвели алым цветом.Эти чайные розы клубами туманасловно пряжей одеты.Ах, Чунь-сян!Пусть пионы прекрасней цветов остальных,До ухода весныкрасота не раскроется их.Чунь-сян.Иволги и ласточки все летают попарно.
Вместе
Вдаль глядит зачарованный взгляд.Щебетание ласточек слышится там,четко ножницы-крылья звенят.Свою песенку иволги громко свистят,облетая кругом этот сад.Ли-нян.Идем же!
Чунь-сян.От этого сада невозможно отвести взгляд.
Ли-нян.Зачем об этом говорить.
(Идут.)
На мотив "Предварительная кода"
Нельзя отвести зачарованных глаз, —плененных цветением сада,Но, может быть, видом террас и беседоксовсем любоваться не надо,А лучше скорей возвратиться домойи дни проводить без отрады.Возвращаются домой.