Классическая драма Востока
Шестая ария от конца
Я скорблю о превратностях тяжких судьбы,но дойдут ли до Неба мольбы?Бедняков ли ему свысока замечатьи на просьбы ли их отвечать?!Вот, бия себя в грудь, на коленях стою,слезы лью, но напрасно их лью!День за днем я все клянчу гроши на еду,а иначе совсем пропаду!Две монетки иль три — в день доход невелик,вечный голод терпеть я привык,Но ни разу на просьбу решиться не мог, —чтобы братец мне старший помог.Он, как встретит меня, засучит рукава, —пропадай ты, моя голова!Пятая ария от конца
Оскорбленья твои и гоненья твои —мой удел.Но прохвостов зато, пьяниц злостных затоты согрел!Были б в дружбе верны… Но с тобой не дружны, —сплошь обман!Нужно клад обрести — могут и потряститвой карман.Чтобы кашу сварить, где мне рису добыть? —Не найдешь!Чем наполню суму, где сегодня займужалкий грош?Зол мой жребий и лих, об обидах моихя кричуОт утра дотемна, даже ночи без снаприхвачу.Лишь притворство во мне, непокорство во мнеты узрел,А в страданьях помочь да не гнать меня прочь —не хотел.Четвертая ария от конца
Ты — не я, мы с тобой совсем непохожи.Ты врага отличить не способен от друга.Ты — не я… И меня постоянно тревожитТо, что старший мой братец — завзятый пьянчуга.Разум свой пропивать — никуда не годится,А прохвосты с тебя и рубаху-то стащат.Ты обрек на печаль дорогую сестрицу,Огорчаешь ты всех, человек ты пропащий!Коченел ты под снегом, почти бездыханный.Если б стража ночная на тело наткнулась,Увидав, что лежишь ты бездомный и пьяный, —Как не петлей бы дело твое обернулось!Почему ж негодяев, что пили с тобоюИ тебя подвели, не призвал ты к ответу?Отчего же ты брата встречаешь хулою,Не воздашь за добро мне добром и приветом?Третья ария от конца
Невинного меня ты выгнал вон,А сам ненастной ночью был спасен.Тебя тащил я к дому на спинеИ думал: благодарен будешь мне!Не разглядев, где запад, где восток,Ты добротой моею пренебрег,Услугу, как проснулся, позабыл —И даже в краже брата обвинил.Да ты всего меня перетряхнешь,А больше цзяо не найдешь на грош,Прощупай платье десять раз подряд —А что в нем, кроме дырок и заплат!Вторая ария от конца
Ты снял с меня последнюю рубаху,Лишил куска, из дома выгнал вон,Бранить сплеча и бить готов с размаху…За что же я любви твоей лишен?Я вашего вина отпил полчаши, —Не пьяным быть — согреться я хотел;А если съел лапши немного вашей —Поверь, я от нее не разжирел.Ян Мэй-сян.Сунь Чун-эр! Не кори так своего старшего брата. Ведь он сам не ведает, что творит. Бери пример с меня! Я спокойна.
Сунь Чун-эр
(продолжает петь)
На мотив второй арии от конца
Дает совет сестрица — не сердиться.Нет, я не раб, меня не сторговать!Но если младшим выпало родиться,Свою обиду должен я сдержать.Сестрица! Прошу прощения. Ваш Сунь Чун-эр уходит…Заключительная арияОн обижал меня и мучил,рвал без стесненья узы братства,И брань его я молча слушал,Терпел без слов рукоприкладство.В мороз у собственного домаменя поставил на колени.А я-то нес его средь ночи,покинутого в опьяненье.(Уходит.)
Появляются Лю Лун-цин и Ху Цзы-чжуань.
Лю и Ху.Вчера мы бросили на улице юаньвая Суня. Стащили у него пять серебряных слитков. Сейчас идем навестить его. Будем начеку: станет он говорить то-то, ответим так-то, а скажет так-то, ответим то-то. Вот и его дом. (Стучатся.)
Дверь открывает Ян Мэй-сян.
Госпожа, дома ли наш брат?
Ян Мэй-сян.Вчера вы все напились и двое бросили одного в снегу. Если бы Сунь Младший не принес его, наверняка замерз бы!
Лю и Xу.Ах, госпожа, да разве могли мы бросить нашего старшего брата? Мы благородные, порядочные люди. Мы собаку в беде — и ту не оставим. Старший брат наш и вправду много выпил. Но мы, на собственных спинах, доставили его к дому. Тут нам и встретился Младший Сунь. Все это истинная правда, госпожа! Вот мы и поручили брата Суню Младшему, чтобы тот бережно донес его до постели. Мы ведь тоже были пьяны и совсем выбились из сил, — путь-то был длинный. Впрочем, что это мы?! Вы все сами знаете от Суня Младшего. Он ведь шел от вас сейчас по улице?
Сунь.А я что говорю?! Мои братцы — люди достойнейшие! Пойдем сегодня в кабачок "Семейство Ли" и снова выпьем.
Лю и Ху.Вот увидите, тетушка: если наш брат снова напьется, мы его обязательно принесем, сил своих не пожалеем! (Уходят.)
Ян Мэй-сян.Мой юаньвай слепо верит двум мерзким прохвостам. А младшего брата то и знай бьет или бранит. И никак его не образумить — слушать не хочет! Но сегодня я, кажется, нашла выход и образумлю юаньвая во что бы то ни стало!
(Декламирует.)
Только единым живительным соком напившись,Могут две ветки на дереве жить без печали.Мудрость нужна и смекалка, чтоб тяготы жизниЛюди, стремясь к благоденствию, одолевали.Жены издревле, являя в супружестве верность,В доме делами семейными так управляли,Чтоб посторонние сплетней досужей и глупойДа пересудами дом и семью не пятнали.