Песни Шираза
Часть 25 из 44 Информация о книге
* * *У тропы твоей сяду, устав, на травуИ цветов базилика охапку нарву.У цветов базилика твой сладостный запах,Сам не ведаю, как я в разлуке живу.* * *Скажи ей, пусть ведет себя с умомИ чистым пусть повяжется платком,Когда приду к ней свататься под вечер,Чтоб от нее не пахло табаком.* * *Я желта, абрикоса желтей и сандала,Я желтее цветка алычового стала,Я желта, я зачахла, я стала как тень,И Лейли без Меджнуна такой не бывала.* * *У жаровни сижу я с больной головой,Что же делать мне? В край ты уходишь чужой.Уезжаешь. Скажи мне, каков твой избранник?— Он румян, словно яблочко, суженый мой.* * *Плыла над заводью вечерняя прохлада,Я встретил девушку, с ней рядом козье стадо.Сказал я: «Подари пять раз мне поцелуй». —«Нет, нет! Увидит мать. Уйди скорей! Не надо!»* * *Сегодня милая не покидала дом,Помыла волосы и чешет гребешком,Текут с ее волос сверкающие капли,Им стать бы лалами, [49] алмазным стать дождем!* * *Сакине захмелела, хмельнее вина Сакине,Стал я жалким бродягой, и в этом вина Сакине,На чужбине меня без покрова положат в могилу,В свой сундук затолкала мой саван она — Сакине.* * *О правоверные! Быть бедняком — беда.Он даже старостой не станет никогда.Богатому почет, и все к его услугам,Над честной бедностью глумятся господа.* * *Говорят, моя милая с гурией схожа,Светлокосая, ликом нежна, белокожа,Но боюсь: лишь когда на кладбище усну,Снизойдет, навестит и присядет у ложа.* * *Ты взбираешься в гору, с горы я скачу,Ты оделась в атлас, я оделся в парчу.В смертный час легкий ветер из Мекки овеетТех, кто носит атлас, тех, кто носит парчу.* * *Я в караван-сарай [50] приехал в поздний час,Навстречу девушка, не девушка — алмаз.Я говорю: «Тебя пять раз я поцелую».Она в ответ: «А есть на то ярлык у вас?»* * *Ты — румяное яблочко, спелый гранат,За тебя я пожертвую жизнью стократ,Но ко мне не приходишь и писем не пишешь,Видно, сделался жителем шахских палат.* * *Распустила ты черные косы, черней, чем смола,На кого ты так смотришь, что взор от меня отвела?На кого ты так пристально смотришь? Неужто я хуже?Ты на старого ворона смотришь, а дразнишь орла.* * *На высокой горе вышло все слишком худо.На высокой горе потерял я верблюда,Потерял я верблюдицу и верблюжонка,Мой цветок потерял я, тебя, мое чудо.* * *Цветок пурпурный, белый, золотой,Прошу тебя, возьми меня с собой.Возьми меня с собой, моя подруга,Хоть ночь побуду на земле родной.* * *Тюбетейку твою спрячу я в узелок,Уезжаешь ты в крепость, ты будешь далек.Уезжаешь ты в крепость, меня покидаешь,Не берешь ты меня, будешь там одинок.* * *Хоть зеркалом стань, а меня ты, мой свет, не увидишь,Хоть стань гребешком, кос моих ты сто лет не увидишь,А если я серною стану в высоких горах,Охотником стань, все равно ты мой след не увидишь.* * *Любовь моя, любовь, твоей руке легкаМешхедская игла, легки ей и шелка,Шелка бухарские, которыми расшилаМой воротник твоя хрустальная рука.* * *Девчонка, еще ты не знаешь Аллаха,А родинкой лоб свой пятнаешь без страха,Еще не сменила молочных зубов,А выглядеть хочешь как вольная птаха.* * *Мне на плоскую крышу идти неохота,В обещания женщин не верится что-то,Провались они, эти обманщицы, в ад,За мгновенье поклясться успеют без счета.* * *Тутовник осенил врата Зохры,Над барсом, надо львом — пята Зохры,Слыхал я, поднялась цена на сахар,Но слаще сахара уста Зохры.* * *С тобой бы вместе я, мой друг, угас;В одну могилу нас положат враз,В одну могилу у большой дороги.И друг и враг пускай оплачут нас.* * *Душа в систанской [51] стороне, о боже,Без милой ей гореть в огне, о боже,И если на чужбине я умру,Кто саван приготовит мне, о боже?