Невозвратные дали. Дневники путешествий
— Унесут?
— Ну конечно. Соединят крылья…
— Может, он хочет есть? Пить?
Оля уже несла на листке — воду и словленную для птенца муху. Но мы тщетно совали ему жизнь — он не тронул ее.
Глаз черно блестел. Ни движения, ни звука.
— Не трогайте его, — сказал, проходя, русский мальчик, — птицы не любят. Видите, летают возле гнезда.
— Ласточки?
Вздохнув, мы ушли.
День прошел. Мы вернулись из хвойного леса, потом — с моря. Он все так же лежал и дышал, беззвучно. Мы ждали вечера, чтобы птицы его спасли.
Стемнело. Проходя с рыбной ловли, Женя, худенький подросток, сказал Оле:
— Нет, не возьмут его родители… Раз его подняли, трогали, — если человек трогал — уже не возьмут, я читал…
Оля грустила, чем было ее утешить? Что такой, мол, у птиц закон? — Разве это помирит с бессилием целого дома людей перед все еще живым птенцом? Я прощалась с ним на ночь. Оля спала. Может быть все-таки, вопреки зоологии, мать с отцом прилетят, когда я уйду? Ведь он дышит! И глаз так же черно блестит…
Когда, много позже солнца, я встала, он лежал на холодных ночных травках, увядших, торжественный в холодной неподвижности.
Перламутровая скорлупка опустилась на исчезнувший глаз.
День вставал солнечный, синий, крымский день над эстонским поселком, над огородом летели чайки, бил запах моря, ласточки влетали в гнездо и из него вылетали, высоко над крышей.
Я закопала птенца в коробке из-под лекарства, у крыльца, там, где он упал, чтобы не исполнился еще один закон зоологии, чтобы кошка не сожрала птенца.
Возле дома Марии Эйнхольм — поляна, на которую, слева от ее территории, выходит и кладбище с венчающей его — лютеранской церковью, а далее группа на низкорослых стволах пышных сосен, а в сторону леса, в самом правом углу поляны под соснами — часовня, — каменная, старинная [260], столь живописная, что ее абрис просится в пейзаж Италии. О ней сохранилась легенда: век назад в России в покушении на царя был замешан знатный житель Эстляндии. Покушение не удалось, покушавшихся поймали. Должно быть, во время ловли бежавших эстонец был убит. Его тело взяли похоронить на родине. Был вечер, и гроб до утра был поставлен в эту часовню, чтобы на другой день его похоронить на Кясмуском кладбище. Но ночью грабители, польстившиеся на тело убитого богача, на его золотые перстни, полезли в неохраняемую часовню — и увидели, что вместо тела бревно, а вместо головы — муляж… под цветами. Кто-то проболтался, и весть пошла, но эстонец был уже далеко за границей, в Швеции или Финляндии — в безопасности.
Есть ли в этом правда — понятия не имею.
С 1972 года вместо Оли стала ездить со мной моя подруга, на четыре года моложе, поэтесса и переводчик Е. Ф. Кунина [261]. Первое лето в моей комнате, а со следующего нашедши себе комнатку неподалеку, ездила со мной в Кясму 14 лет, пока не стали перестраивать дом: хозяйка-старушка после смерти мужа нашла себе опекуна, и комнатка ушла в прошлое… А я все живу и все езжу, и каждое лето кто-нибудь из друзей разного возраста ездит со мной. И я вспомнила вечера стихов Евгении Куниной в Доме культуры соседнего маленького курорта Вызу, их неизменный успех.
И так как ее стихи об Эстонии идут в лад с моим рассказом и являются к нему иллюстрацией, я привожу их здесь. Писались они в течение 14 лет.
Первые Кясмуские стихиГде по-эстонски жалобятся чайки,Друг друга кличут, ссорятся сердито,Где море пахнет рыбой меж камней,А камни — одинокие гигантыИ целые стада — словно коровы:Купаться вышли — да и позабыли…Да и лежат… а то стоят недвижно,А море утешеньем небогато…Пустынен берег —И тоска пустынна.Август, 1972Прощание с Кясму
(после первого лета)Три величавых сосны — хозяйки нашей поляны,Три величавых, раскидистых, пышно одетых сосны.Кладбище, церковь… Под мягкие гулы органаСнятся усопшим высокие мирные сны.Стала знакомой и памятной сердцу поляна.Дверца резного металла, цветов и надгробий печаль…Поздно полюбленный Кясму, поздних раскаяний рана —Неизгладимого лета неизгладима печаль.Кясму, август, 1972У меня сохранилась пленка со снимками кладбища, церкви, органиста за органом. Горят свечи, солнечный луч пересекает скромную лютеранскую церковь…
Моя подруга, привыкшая к Черному морю, не сразу разобралась в прелести тихого залива в Кясму. Но вскоре она полюбила Эстонию и стала писать о ней.
Я учусь языкуЯ учусь языку у щебечущих деток Эстонии —Льноволосых, веселых и ловких, как тролли, ребят.И у чаек учусь, — потому что я слышу по тону их:В перекличке живой — по-эстонски они говорят.Я брожу вдоль залива, его побережием узким,Меж огромных камней, словно сказочных спящих зверей.Я страну постигаю несходным мышлением русским,Я постигну. Я — друг. Я вошла — и стою у дверей.1973Памяти Антона Таммсааре [262]Вот теперь понимаю. Теперь понимать начинаюМолчаливую речь валунов — и Эстонии той,Где земля на родном языке именована «Маа»,В переводе на русский назвать бы ее «маятой».Где упрямым, надсадным трудом, из столетья в столетье,Из болот и лесов добывался и хлеб, и уют.Не с такой ли закалки бесстрашно эстонские детиНа прибрежных камнях, словно легкие белки, снуют.В деревенских садах расцветают махровые маки,Роз пунцовых и розово-алых сияет рассвет.Для меня — это духа народного гордые знаки,Это — сердца веселье, веселье любви и побед.