Пленница Потаенного Царства
им владеть четырьмяморями. Ао Гуану отдал Восточное Море. Ао Циню – Южное. Ао Жуню - Западное. И, наконец, Ао Шуню досталось Северное Море. Они служили Лун-вану верой и правдой, но
однажды на их дворец напала армия врага.
Тай замолчал и нахмурился.
- Что случилось с Царями Морей? – Заинтересовалась Лин.
- Они потеряли одного из братьев и давно не служат Лун-вану. С тех пор, как армия
чужаков вступила в Благословенные Земли, их больше не видели. – Он вздохнул и
поставил чашу на стол. - С исчезновением братьев-л унов нравы морей и океанов
изменились. Из теплых и послушных - они превратились в коварных и жестоких убийц.
Никто больше не укрощает штормы, и они налетают и топят корабли. Никто не усмиряет
воды, и они выходят из берегов и несут наводнения городам и селам.
Заметив печаль на лице принцессы, Тай улыбнулся:
- Странствующий монах рассказывал много разных историй, но из всех его сказов, я
запомнил именно эту.
Принцесса подумала и дернула плечом.
- Я читала много трактатов по истории и географии, но ни один не упоминал о
четырех Царях Морей.
- Возможно, потому что этой легенде много тысяч лет. Многие могли про нее даже
не слышать. - Он улыбнулся еще беззаботней, - не бери в голову.
Лин допила жасминовый чай и взяла лютню. Чтобы скрасить унылость зимнего
вечера, девушка предложила:
- Поиграть для тебя?
Он кивнул:
- Твоя игра переполняет меня радостью.
… Они распрощались после полуночи и разошлись по покоям.
Принцесса долго ворочалась по душистому шелку, вспоминая хрипловатый голос и
улыбку прекрасного рыбака, и никак не могла уснуть. Только-только ее сморило, как в
соседней комнате раздался жуткий грохот и треск ломаемых стен. В той самой, где спал
Тай.
Перепуганная Лин набросила шелковый халат в золоте и нефритовой строчке и, толкнув бумажную перегородку, понеслась на звуки. Коридор опалил ее раскаленным
жаром, а по воздуху пришлось плыть, как по воде, ибо всюду стоял густой, непроницаемый пар.
Лунг вернулся! – поняла она и прибавила шаг.
Беспомощный ужас сковал ее сердце. Что если беспощадный монстр убил ни в чем
не повинного юношу, приняв его за ночного грабителя? Нет. Какая чушь. В Потаенном
Царстве нет грабителей. Вообще, нет живых.
Лин замотала головой. Ей оставалось уповать, что Лунг не такой и не тронет
безвинную душу простого смертного.
Когда она ворвалась в покои Тая, то застыла в испуге. Кровать представляла собой
ворох смятых одеял, шелковые подушки опалены и разбросаны по мраморным полам; по
стенам, отделанным серебром и нефритом, сочилась паровая влага; агатовый свод
почернел от копоти.
В переплетах окна мелькнула тень чешуйчатого хвоста, на секунду прикрыв звезды
зимнего неба.
- Лунг! – Закричала принцесса, - Где Тай? Что ты с ним сделал?
- Так его имя - Тай. Как интересно. – Прогрохотало эхо дракона. – В отсутствие
хозяина гостья завела себе другого господина.
Его насмешка придала ей ярости.
- Не трогай его, чудовище! Он ни в чем не виноват! Если хочешь наказать кого-то –
накажи меня! Я нашла его при смерти! Я не могла его бросить! Что бы я сказала на суде
Яньвана в свое оправдание? Что испугалась за собственную жизнь и потому отказалась
помочь? Нет! Люди так не поступают! У нас есть сердце! Вы, драконы, бездушные и
жестокие порождения мрака! Вам этого не понять!
Громоподобный смех Лунга сотряс Хрустальный Дворец.
- Сердце? Конечно, принцесса, у вас есть сердце. Что же, даю слово, что не трону
вашего нового друга. Я лишь потолкую с ним, а потом верну назад. Возвращайтесь к себе.
До рассвета осталось не много. Успеете выспаться.
Дракон махнул сияющим хвостом и нырнул в облака.
- Лунг!
Но ночная тьма мигом поглотила морское чудовище.
II.
день Лисы месяца Белого Пламени, 1532 год Марса
или Второй Месяц 36 года правления Императора Шу Аньфу
На следующее утро Лин нашла Тая в дворцовой конюшне. Молодой человек с
особой бережливостью чистил шерсть ахалтекинского24 скакуна, уздечку которого
украшали позолота и шарики из нефрита.
- Тай, - тихо позвала она, застыв у двери.
Волосяная щетка, сжатая бархатной рукавицей, замерла на конском боку.
- Что сказал Лунг?
Тай обернулся и встретил испуганный взгляд девушки.
- Чего он хотел?
- Ничего особенного, - успокоил рыбак. – Он спросил кто я и откуда. Как здесь
очутился и хочу ли вернуться домой.
Она затаила дыхание, в ушах забухал сердечный ритм.
- Я ответил, что хочу, - признался он и блеск в глазах Лин потух. Тай не заметил, продолжая: - Мы пришли к соглашению. Я отработаю одежду, пропитание и стоимость
волшебной джонки, которую господин Лунг согласился предоставить. И после - корабль
отвезет меня в Шенгси.
- Рада за тебя, - прошептала принцесса, медленно отступая в утреннюю пургу.
- Лин, стой, - Тай подбежал и схватил ее за руку.
От крепкого пожатия раскаленной ладони у принцессы закружилась голова. Почему
он такой горячий, ведь лихорадка давно спасла, а рана на животе затянулась без
осложнений?
- Лин, - он заглянул ей в глаза, - я хочу… хочу, чтобы ты уплыла вместе со мной.
В первое мгновенье она вспыхнула от счастья и захотела выкрикнуть: «я согласна», но благоразумно осеклась и покачала головой:
- Ты знаешь, я не могу. Я пленница господина Лунга. В любой момент он может
обрушить на меня кару, что я вызвалась