Пленница Потаенного Царства
плевалось серебристым огнем. Синие молнии оплетали башни и крепостиХрустального Дворца, и заливали мертвенным светом парки и скверы Каменного Города.
Гроза в месяце Черного Пепла? Не может быть. Все это проделки злых духов.
Лин, разбуженная страшным грохотом, подбежала к переплету окна. Сверкнула
молния и высветила заснеженные склоны Каскадных Гор, мертвый город в низине и три
ленты, сцепившиеся клубком в облачных вихрях.
Это не гроза, поняла принцесса. Это битва.
В бархате снежного неба сражались три змееподобных чудовища. Одну она, как ни
странно она узнала, - это был Лунг. Дракон бился с тварями из огня и металла. В блеске
алых звезд полыхали драконьи глаза, из громадной пасти низвергался поток жгучего пара.
Он извивался вокруг врагов, как лист подхваченный силой ветра; он поливал их
пламенем, как щедрый очаг; он кружился и вертелся меж нарушителей покоя Потаенного
Царства, как смерч, рожденный в сердце моря.
Его враги сотрясали землю ревом. Они кромсали чешуйчатое тело-извив Лунга
стальными клыками и рвали его рогатую голову железными когтями. Их глотки рычали, а
глаза сверкали багровыми солнцами.
Одна из теней рухнула на заостренные льды побережья и затихла.
Лунг пронзительно крикнул и заполнил собой пространство от снежных гор до
кипящих облаков. Его второй враг – игольчатый змей налился огнем и обратился во
вращающуюся воронку. Он пытался засосать дракона-исполина в черную «пасть», но
Лунг дыхнул огнем и погасил ярость соперника. Воронка схлопнулась и растаяла
туманом.
Лунг мгновенно уменьшился до обычного размера и упал на стеклянный купол
Северной Башни. Сполз по ней и пропал во внутреннем дворике дворца.
Лин отпрянула от переплета, ощутив страшный удар – стены и своды вздрогнули, пол подпрыгнул.
- Умер? – Задалась вопросом принцесса но, услышав вопль боли, поморщилась. –
Нет.
Набросив меховую накидку на плечи и обув мягкие сапоги, она выбежала в
заснеженный сад. По сугробам тянулся кровавый след; он петлял и кружил по дорожкам и
аллеям точно хотел завести не туда. Она отыскала его около огромной плетенной беседки.
Два демонических глаза уставились на пленницу, едва она переступила порог.
- Зачем вы пришли? – Медный глас сотряс внутренний двор.
- Я, - она замялась, - я видела бой и испугалась.
Невольно оглядев Лунга, она поежилась. Лазуритовую чешую заливала кровь, змеистое тело покрывали рваные раны и порезы, один олений рог был обломан.
- Вы ранены, - шепнула она осторожно. – Я могу помочь.
Лунг смерил ее огненным взором и усмехнулся облаком пара:
- Помогите, если желаете.
Однако, голос чудовища дрогнул – по всей видимости, раны причиняли ему сильную
боль.
Они вернулись во Внутренние покои и Лин, с неожиданным для нее усердием, занялась промыванием и перевязкой рваных и колотых ссадин и порезов.
Дракон, трижды обвив стол и положив голову на столешницу, не сводил с нее глаз.
- Кто это был? – Поинтересовалась Лин, устав от томительной тишины. – Я имею в
виду, кто на вас напал?
- Гуи20. Злые демоны. Их подослал Пань-гуань21.
- Владыка Страны Демонов, - поняла она, смазывая рану травяной мазью, найденной
в закромах бессчетных кухонь. И задумалась. Отец никогда не упоминал ни о каких
битвах, тем более с демонами Пань-гуана. Почему это случилось сегодня?
- Прежде они никогда не переступали границ Потаенного Царства, - поняв ее мысль, пояснил дракон. – До этого мы всегда бились на подходах, за десятки, а то и сотни ли
отсюда. Над горами или над морем. Долго. Бывало, поединки занимали недели, а то и
месяцы.
Теперь Лин стало понятно, куда время от времени пропадал Лунг, бросая ее отца, как он выражался, в полном одиночестве и отчаянии.
- Чего они хотят? Заполучить Ваше Сердце? – Принцесса тут же поправилась, - вашу
жемчужину?
- Нет. Мое сердце им без надобности. Они пришли убить меня. Пань-гуань столь же
упорен, как и коварен. Почти каждую луну он присылает гуев, чтобы те пронзили
жемчужину железной иглой.
- Зачем ему ваша смерть?
- Они хотят кое-что выкрасть. Владыка Страны Демонов не остановится, пока это не
заполучит. – Дракон испустил струю пара. Раны причиняли ему боль, а когда их касалась
принцесса – вдвойне.
- Это что-то хранится в Хрустальном Дворце?
- Уже много сотен веков, - подтвердил Лунг и распахнул кипящие желтизной
глазища. – Хотите знать что это?
Принцесса дернула плечом – она хотела, но боялась признаться.
20 гуй (кит.) – демон, обитатель ада
21 Пань-гуань – в китайской мифологии божество судьбы и повелитель демонов и бесов
- Как вы помните, когда-то Потаенным Царством правили смертные Императоры из
Династии Лю. Они были жадны, воинственны и жестоки. В общем, как все, кто наделен
хоть какой-нибудь властью или богатством. Однажды один из Императоров вернулся в
Каменный Город с великим трофеем. Ветвью Персикового Дерева с горы Дашо.
- О, боги, - воскликнула Лин, чуть не выронив коробочку с мазью. – Я читала о
Персиковом