Пленница Потаенного Царства
Я отпускаю тебя, Император Пятой Династии Шу Аньфу.Возвращайся домой и больше ни о чем не скорби.
Император не сдержал слез радости и по желтым с белым одеяниям побежали
соленые капли. Он искренне отблагодарил Лунга за щедрость и милосердие и попросил
один вечер, чтобы проститься с Потаенным Царством, в котором провел не менее тысячи
белых лун.
Лунг разрешил и снова пропал.
Но Сын Неба не был полностью откровенен с тем, кто приютил, оберегал и кормил
его все это время. Сердце смертного властелина, прожженное алчным огнем, не ведало
истинной благодарности и не знало настоящего смирения. Последний вечер Шу бродил по
Саду Пурпурного Соловья не для того, чтобы проститься с гостеприимным миром, но для
того, чтобы выкрасть священную жемчужину дракона.
Дождавшись ночи, он тайком пробрался в Запретный Парк и разбил хрустальный
купол. Спрятав перламутровую крупицу в широких рукавах, он поспешил к кораблю, дожидавшемуся его на волнах.
Взвился парус, загудели борта и джонку понесла Императора Пяти Священных Гор в
небесную даль. Когда зеленеющий остров, засыпанный башенками, крепостями и
Хрустальным Дворцом растаял в темноте, Шу вздохнул и вытащил жемчужину из рукава.
Боги Девяти Небес благоволили ему; он не только выжил в шторме в месяц Синего
Огня, попал в сказочный край, но и вернется в Шелковый Город с редкой реликвией, о
которой простые смертные слышали только в старинных преданиях.
Предки, воспетые в Книге Песен, умрут от зависти, когда песни об их победах
потеснятся под напором сказаний о величайшем достижении Императора из Пятой
14 джонку – самое распространенное парусное судно Китая
Династии Шу. Он, Сын Неба, владыка страны под Девятью Небесами, принесет в
Срединное Царство жемчужину дракона и заслужит бессмертие. Император невольно
вспомнил лица мандаринов, военных губернаторов, префектов провинций, Первого
Министра и генералов и расхохотался – все они воспоют его в стихах и поэмах; его имя
увековечат в Песнях Сорока Княжеств.
Шу спустился в трюм, разжег очаг и подогрел рисовое вино. Потягивая горячий
напиток, он любовался блеском жемчужины и слушал мерный шум волн. Джонку плыла
без посторонней помощи, и Император догадался, что доски судна были заговорены
волшебством.
Неожиданно блеснула молния и джонку содрогнулась. Император поспешно спрятал
жемчужину в рукав и бросился на палубу. Занимался весенний шторм: море ходило из
силы в силу, небо бурлило громом и молниями. Среди гудящих облаков металась узкая
лента золота, оставляя за собой рубиновый след. Небесный Дракон. Император, промокший от дождя и продрогший от ветра, упал на колени и вознес молитву богам
Девяти Небес о помощи и заступничестве.
Но было поздно. Ужасное чудовище настигло его.
Два светящихся демонических глаза рухнули из мрака упавшими звездами.
Лазуритовая чешуя, покрывающая скользкое, змеиное тело блеснула слепящим пламенем.
Тигриные лапы в когтях сломали мачту и сорвали парус. Меж оленьих рогов на сердитой
башке затлелся огонь.
Парящий в облаках и рассекающий по волнам обвил дрожащую джонку чешуйчатым
телом и стиснул в смертоносных объятиях – одно его движение и корабль рассыплется
грудой бесформенный щепок. Загремел леденящий голос (чем-то похожий на голос Лунга, как показалось Сыну Неба) и Шу едва не пустил струю от ужаса.
- Вор! Я приютил тебя! Вылечил и позволил жить в своем доме! Обращался с тобой, как с господином! А ты отплатил мне черной неблагодарностью! Верни жемчужину и
понеси наказание!
Дрожащий Шу вытащил жемчужину из рукава и положил на палубу. Подхваченная
ветром, она покатилась к корме. Дракон раскрыл зубастую пасть и поглотил ее, точно
горошину. Его тело налилось огненным мерцанием, из ноздрей повалил пар.
- Готовься к смерти, Император Срединного Царства!
Шу распластался ниц и взмолился:
- Молю, господин, выслушайте меня.
- Тебя не спасут жалкие оправдания, обманщик!
Император задрожал еще сильнее. Его хлестали дождь и брызги бушующего моря, а
ветры и ужасная качка сбивали с колен.
- Я не отказываюсь от вины и признаюсь, что совершил этот грех! Я готов понести
кару! Я лишь прошу о последнем желании приговоренного.
- Чего ты хочешь?
- Позвольте мне вернуться в Шелковый Город, чтобы повидать любимую жену-
Императрицу, Любимую Наложницу, моих сыновей и дочерей, а потом делайте со мной
все, что угодно.
Сверкающий дракон метнулся под сильно качавшийся корабль и исчез в бушующих
волнах. Морская пучина закипела ответом:
- Позволяю! Этот корабль доставит тебя к родным берегам. У тебя один день и одна
ночь на прощание. На рассвете второго дня ты вернешься на джонку и она принесет тебя
обратно в Потаенное Царство. Если вздумаешь меня обмануть, смертный Сын Неба, я
обрушу на твое царство ураганы и наводнения, вскипячу реки и озера, сотру в пыль
города и села! И лично пожру твоих сыновей и дочерей!
Шу затрясся от ужаса, стиснувшего его тело и дух. Губы с трудом ему повиновались, но он разлепил их и чуть слышно выдохнул:
- Клянусь, господин дракон, на рассвете дня Олова, я вернусь, чтобы умереть.
* * *
Принцесса Лин, взобравшись на террасу Изумрудного Дворца, с печалью
наблюдала, как гасли последние звезды. Она помнила –