Песни народов Северного Кавказа
Часть 74 из 111 Информация о книге
330. ПЕСНЯ ПРО ХАМИЦА КОРНАЕВА И САДУЛА КОДЗАСОВА
© Перевод Н. Гребнев
Ночью и днем полыхает пожарище,Ой, окликает товарищ товарища:«Вряд ли мы в этом бою устоим,Что сыновьям мы оставим своим?»Рельсы железные, шпалы дубовые.Бьются товарищи, к смерти готовые.«Слушай, Хамиц, — говорит ему друг, —Белые близко, сужается круг».Валятся в чаще деревья могучие,Рвутся их корни, ломаются сучья их.«Брат мой Садула, мы здесь за селомКровью зальемся и с честью умрем!»Осенью речка Урсдон многоводная.Знает Садула — борьба не бесплодная.Он перед гибелью трех человек —Трех богачей — успокоил навек.Ой, в Карагасе есть мельница новая,Каменный жернов, а крыша тесовая.«Кто из живущих, — Хамиц говорит, —Недругам нашим за кровь отомстит?»Тащатся арбы, колеса вращаются.Шепчет Садула, он с жизнью прощается:«Верят еще, что вернусь я назад,Старая мать и жена Салимат».Поезд стоит у вокзального здания.Шепчут герои, теряя сознание:«Спойте возлюбленным и матерямГрустную песнь, посвященную нам».331. КЛЯТВА
© Перевод Н. Гребнев
Много до Ленина умерло мудрых людей, —Ленина смерть ужаснула сердца.Шли мы за гробом, склоняя знамена,—Люди не помнят мороза лютей.Вечером солнце под землю уходит,Осенью в поле чернеет трава.Всё изменяется, всё проходит,Но память о Ленине будет жива.Мы покидали овечьи отары,Шли по горам мы, сквозь бурю и снег,Вдоволь поплакать у тихой гробницы,Где погребен дорогой человек.Горные тропы обледенели,Градом нас било, пургой замело…Небо померкло, но шли мы к цели.Нам Ленин оставил свое тепло.Осенью в поле чернеет зелень,В небе за облаком гаснет звезда,Но имя прекрасное, доброе — Ленин —Разве забудется когда?332. ПЕСНЯ ОБ ИССЕ ПЛИЕВЕ
© Перевод В. Корчагин
Гряда Кавказских гор,Цветущих нив просторТревогою полны —Им слышен гром войны.Там, где горят леса,Дерется наш Исса,—Он смел, горяч в боюЗа родину свою.Там, у сожженных сел,Бесстрашный наш орелПолки свои ведет,Громит фашистский сброд.В огне, в дыму атакНе дрогнет наш земляк,Солдаты им горды —Недаром две звездыОн носит на груди…Иди ж вперед, иди,Отчизны сын родной,Наш брат, Исса-герой!333. ПЕСНЯ О ТАМАРЕ БУДТУЕВОЙ
© Перевод В. Корчагин
«Прощайте, снежные вершины,Прощай, родной Кавказ! —Сказала, отчий дом покинув,Тамара в грозный час.—Пусть день и ночь грохочут пушки —С пути я не сверну.Пишите чаще мне, подружки!Иду я на войну.Пусть молоко моей родимойОтравой станет мне,Коль не отдам стране любимойВсех сил я на войне!..»Ты мужество вливать умелаВ солдатские сердца,На боевом посту ты смелоСтояла до конца.И ты сказала, умирая:«Придет победы час!..»Живи, подруга боевая,Живи в сердцах у нас!334. ПЕСНЯ ОБ ЭНВЕРЕ АХСАРОВЕ
© Перевод В. Корчагин
Шли на Харьков воины с востока;Защищаясь, бился враг жестоко;Дым боев окутал Украину…Генерал сказал тогда, как сыну,Своему любимцу-офицеру —Доблестному коннику Энверу:«Час настал, герой! Назад — ни шагу.Я надеюсь на твою отвагу».И огнем зажегся взор орлиный,И в атаку ринулись лавиной,Шашками врагов разя с размаха,Конники, не знающие страха…Был Энвер лихим кавалеристом,Головы срубил он двум фашистам,Крикнул гневно: «Будь вы с головою —Не пошли б на наш народ войною!»Взор его пылал священной местью,Долг солдата выполнил он с честью…Ой, не тучи небо затянули —Завизжали вражеские пули;Ясный полдень стал темнее ночи —Наш орел сомкнул навеки очи.Но героя чтит страна родная,В песнях он живет, не умирая.ПЕСНИ ЛЮБВИ
© Перевод Н. Гребнев
335. ПЕСНЯ О ДЗАНДЗИРАК
Ой, Камата, Камата горная,Водой белая, землей черная.Ой, каматцы — люди упорные,Сердцем смелые, нравом гордые,Лицом белые, душой черные.И водою Камата славится,И красою одной красавицы.Где жена, кем Камата славится,Где ж она — Дзандзирак-красавица?Не догнать, не напасть на след ее,Не сыскать, потому что нет ее:Упокоил ее навекСамый близкий ей человек.По навету Артуда МалсаеваМуж ревнивый порой полночноюБросил в реку жену, а жена егоНевиновной была, непорочною.Вдалеке, у холма Хоргонского,Ребятишки идут из рощицы,А в реке у моста АйгомскогоКосы длинные чьи-то полощутся.В Голгазан текут реки горные.Над водою кружатся вороны.Расплетает вода косы черные,Разметает их на две стороны.По коварному наущениюНе стремитесь, мужья, к отмщению,Не губите подруг своих преданных,Оклеветанных или преданных.