Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Часть 46 из 164 Информация о книге
156
Одиннадцатымдрузей оберечьв битве берусь я,в щит я пою, [293]—побеждают они,в боях невредимы,из битв невредимыприбудут с победой.157
Двенадцатым я,увидев на деревев петле повисшего,так руны вырежу,так их окрашу,что он оживети беседовать будет.158
Тринадцатым яводою младенцамогу освятить, [294]—не коснутся мечи его,и невредимымв битвах он будет.159
Четырнадцатымчисло я откроюасов и альвов,прозванье боговповедаю людям, —то может лишь мудрый.160
ПятнадцатоеТьодрёрир [295]пелпред дверью Деллинга; [296]напел силу асам,и почести — альвам,и Одину — дух.161
Шестнадцатым ядух шевельнудевы достойной,коль дева мила,овладею душой,покорю ее помыслы.162
Семнадцатым яопутать смогудушу девичью;те заклятья, Лоддфафнир, [297]будут тебенавек неизвестны;хотя хороши они,впрок бы принять их,на пользу усвоить.163
Восемнадцатоени девам, ни женамсказать не смогу я, —один сбережетсокровеннее тайну, —тут песня пресеклась —откроюсь, быть может,только женеиль сестре расскажу.164
Вот речи Высокогов доме Высокого,нужные людям,ненужные ётунам.Благо сказавшему!Благо узнавшим!Кто вспомнит —воспользуйся!Благо внимавшим!Речи Вафтруднира [298]
1
Один сказал:
«Дай, Фригг, мне совет,в путь я собралсяк Вафтрудниру в гости!В древних познаньяхпомериться силойхочу я с мудрейшим».2
Фригг сказала:
«Лучше останься,Ратей Отец, [299]в чертогах богов —Вафтруднир слыветсильнейшим из ётунов,кто с ним сравнится!»3
Один сказал:
«Я странствовал много,беседовал многос благими богами;видеть хотел бы,как Вафтруднир в домеживет у себя».4
Фригг сказала:
«Странствуй здоровым,здоровым вернись,доброй дороги!Пусть мудрость тебетам помощью будетс ётуном в споре!»5
Отправился в путьОдин, чтоб мудростьтурса изведать;Игг [300]прибыл к владеньямИма [301]отцаи в палату вошел.6
Один сказал:
«Привет тебе, Вафтруднир!Вот я пришелпоглядеть на тебя;хочу я постичьпознанья твои,все ли, мудрый, тыведаешь».7
Вафтруднир сказал:
«Что за пришелецв дом мой проники слова в меня мечет?Ты дом не покинешь,коль не победишь,состязаясь со мною».8
Один сказал:
«Гагнрад [302]мне имя,мучим я жаждой,в пути утомился,жду приглашенья —долог был путь мой, —прими меня, ётун».9
Вафтруднир сказал:
«Будь у нас, Гагнрад,гостем в палате,садись на скамью!Посмотрим сейчас,кто в знаньях сильней,старый турс или ты».10 [303]
Один сказал:
«Должен молчать
или дельно беседовать
бедный с богатым;
в речах своих буду
меру блюсти,
с хладноребрым сойдясь».
11
Вафтруднир сказал:
«Гагнрад, скажи,коль стоя ты хочешьспорить со мною:что за конь поутрудень нам приносит,как имя коню?»