Собрание сочинений. Том 5
Часть 43 из 180 Информация о книге
Теодора
Нет, такое слово датьОн не мог — ведь все готовоК нашей свадьбе, мне распискуОн о браке подписал.Бланка
Но себя он не связалЭтим, ибо путь не близкийОт бумажки до женитьбы.Он влюблен в тебя — но бракС дамой друга как-никакВероломство… Он прослыть быВероломным мог…ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Те же и Инес.
Инес
(Бланке)
КоляскаЖдет.Теодора
(Бланке)
Постой, куда спешишь?Вероломство, говоришь?Бланка
Да.Теодора
Вникая в эту сказку,Вижу я, что вероломствомЗдесь грешит не дон Хуан!Бланка
Милая! Тебя в обманВводит с ревностью знакомство.Я-то с Фелисом обетомСвязана…Теодора
Да, правда… Что же,Едем?Бланка
Едем!Теодора уходит.
…Не поймешь,Связана иль нет. Об этомСкажет будущее.ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Бланка, Инес, дон Хуан, Томе.
Томе
Вот иБланка — с ней Инес одна.Дон Хуан
Как здесь смелость мне нужна!Томе
Я спасу вас от заботы…(Бланке.)
Дон Хуан целует ножкиВам, прелестная сеньора!Вот стоит он с постной минойВ предвкушенье разговора.Бланка
Разговоры ни к чему нам.Томе
Отчего же так суровоВы обходитесь с влюбленным?Бланка
Выхожу я за другого,И с другою он помолвлен.Томе
Что помолвка! Взять, к примеру,Шахматы: игрок часамиДумает, как офицераИли пешку передвинуть,Чтобы выиграть, а в бракеВыигрыш еще важнее.Уж над этим ходом всякийДумает — и передуматьМожет.Бланка
Хитрый ты проныра!Томе
Говорил один ученыйМусульманин из Алжира,Что, над браком и над книгойПоразмыслив со вниманьемЛет с десяток, мудрый ставитКрест на бумагомаранье,А потом и на женитьбе.Года три убил Вергилий [35]На Буколики, а много льВ них? Шесть-семь эклог от силы.На Георгики он восемьЛет, на Энеиду дажеВсе одиннадцать потратил,Да еще — узнать, что скажутГреки, к ним поехал с книгой.Почему же за любого,Лишь спросив: «А он — мужчина?»,Выйти девушка готова?Случаи встречал такие!Вообще, помилуй боже,И от свадеб, и от книжек!(От стихов, пожалуй, тоже!)Но — достаточно об этом.Мой язык! Прильпни к гортани,А не то сеньора приметГлас рассудка за кривлянье…Слышал я, король покойный,Нынешнего дед, спиноюПоворачивался к людям,Чтоб их не смущать собою.Подождав, пока привыкнетГость к спине его почтенной,Поворачивался ликомСамодержец постепенно.Посетитель в это время,Поборов свое смущенье,Вел беседу, благодарныйЗа такое обращенье.Так же вот и мне хотелосьВам помочь в лицо друг другуЗаглянуть и объясниться,Как положено супругам.Или вас любовь и ревностьБольше страхом не терзают?Или нечего сказать вам?Ну, тигрица?Бланка
Я не знаю.Дон Хуан
Правду говорит он, Бланка.Томе
Хоть взглянули бы, однако!Вот стоит он перед вами,Как побитая собака,Грустный, словно бакалейщик,Коему надел замокСам судья на двери лавки,Чтоб он торговать не мог.Бланка
Отступитесь, злые духи!Томе
Бог мой!Бланка
Не хочу я, нет,С ним мириться. Если б думалОн…Томе
Но все ж каков ответВаш?