Собрание сочинений. Том 5
Часть 108 из 180 Информация о книге
(Уходит.)
Донья Хуана
Энрике!Рамиро
Ушел. ПередатьЕму что-нибудь?Донья Хуана
Что люблюИ что подождать молю.Рамиро
Ему уже нечего ждать.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Донья Хуана, донья Инес
Донья Хуана
Инес! Не жестоко ли это?Донья Инес
По-моему, нет. Он обязанУйти.Донья Хуана
Ты права. Он связан.Итак, он дождался рассвета.Но где же силы мои?Ушел — и дышать не смею.Нет в мире сердца вернее,Чем женское сердце в любви.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Донья Инес одна.
Донья Инес
Мужайся, сердце! Дай мне осторожноНадежду в горе, облегчи страданье.Решимость — это наших рук созданье,Со временем всего достигнуть можно.С умом вмешавшись в ход вещей тревожный,Мы можем обмануть все ожиданья;Надежды, жизни, веры ждет сознаньеИ в час печали самой безнадежной.Судьба людская — в королевской длани,Король над нами — высший суд земной,Препятствий нет для царственных желаний.Когда б он дал им волю над собой,Энрике не достался бы Хуане.Любовь твердит мне, что Энрике мой!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЛАГЕРЬ. БЬЮТ БАРАБАНЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Генерал-капитан, войско.
Генерал-капитан
Чтоб имя смертного навек прославить,Нельзя иного подвига назвать,Чем к славе родины свой взнос прибавить,Сумев победу в битве одержать.Друзей от плена страшного избавитьИ смерти в море чудом избежатьНе так почетно, как в господнем храме,Как дар свой, водрузить победы знамя.Мы прожили со времени РодригоНесчастный век — последствие измен; [94]Свободная страна узнала иго,И наглый враг живет средь наших стен.В Гранаде все еще звенят вериги,Хотя кончается как будто пленПод властью африканского нечестья.Солдат
Победа — дело христианской чести!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, король и магистр.
Король
На встречу генерала-капитана,Услышав ваших барабанов бой,Я поспешил.Генерал-капитан
Как солнце из тумана,Оружье озарили вы собой.Король
Обнимемся.Генерал-капитан
Я чту вас неустанно.Явились вы — я награжден судьбой.И самые ничтожные услугиЛюбовь владыки превратит в заслуги.Хотел в Гранаду золото доставитьНачальник мавров, храбрый Альятар,Чтоб своему царю его отправить.Пришлось ему в бою свой щедрый дарИ трупы тысячи людей оставить,—Такой мы нанесли ему удар.А было золото тяжелой данью,Которою он обложил Испанью.Как ликовал такой победы зритель!Казалось всем: в небесной вышинеИспании святейший покровительЛетел с мечом багряным на конеИ вечной славы открывал обитель.До Динадáмара, в дыму, в огне,Не прекращали яростной погониНи всадники кастильские, ни кони.Король
Где есть для вас достойная награда?Какими титулами вас прельстить?У вас в долгу я — мне подумать надо,Как этот долг огромный оплатить.У вас есть дочь-наследница, отрадаГрядущих дней; ее, чтоб вас почтить,Я приравняю к королям КастильиИ лишь тогда уеду из Севильи.Племянница на вашем иждивенье,И ей высокий выпадет уделЗа красоту и за происхожденье.Как вы, лишь бог войны мечом владел.Генерал-капитан
Пусть небо озаряет зарожденье,Сеньор, всех ваших помыслов и дел,Чтоб ваше имя чистотой кристаллаОт полюса до полюса блистало.Генерал-капитан и его войско удаляются.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Король, магистр.
Король
Победы военные этиЛюбви моей несомненноПрибавят и вес, и цену.Магистр
Мне кажется, все на светеТы меришь мерой одной:Как прихоть свою оправдать.Король
Не стану себя обвинять,Лишь стала б она мне женой.Магистр
Испанку в твоем положеньеСвоею делать женою…Король
А есть ли еще такоеВысокое происхожденье?Предшественники моиНе раз на испанках женились,И предки мои гордилисьИспанской кровью семьи.Скажи: чего мне страшиться?В чем можно меня обвинить?Кто смеет меня судить?