Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Игра отражений (СИ)

Часть 102 из 159 Информация о книге

Это трактирщика еще больше заставило проникнуться любовью и уважением к нежданному гостью. Вик устроился в повозке, умудрился даже задремать ненадолго. Разбудили его уже засветло:

— Вот, самый лучший трактир, не считая моего, на этой дороге. Конюшня у них имеется, кони резвые, оставите их на постоялом дворе «Золотой бык».

Вик не пожалел золотого фунта, хоть не так уж и много у него оставалось денег в кошельке. В трактире он купил себе только кружку свежего молока, выпил с пирогом, нанял себе, по уверениям трактирщика, самого резвого жеребца и снова взлетел в седло.

Конь не подвел, хоть и выдохся к концу пути, но на постоялый двор вбежал уверенной рысью. Оставив его служке, Вик потребовал другого, пристегнул переметные сумки и направился к поместью Дамайнов. И только по пути сообразил, что вряд ли Александр с женой стали бы жить вместе с его родителями.

— Куда же… Дьявол, где мне теперь их искать? Куда они могли направиться?

Может, в поместье знают? Хотя, скорей всего, леди Маргарет прикажет Вика с лестницы спустить… Интересно, у них очень каменная лестница? Но больше вариантов никаких не было. Хотя… Может, кто-то из близнецов Сент-Клер в курсе?

Вик тряхнул головой и развернул коня. Решено, он едет в Сент-Клер-хаус.

В дверь Вик стучался, мысленно придумывая, что он скажет. «Мне нужно видеть лорда или леди Сент-Клер, чтобы спросить, где их брат?» К тому, что дверь распахнется, и он попадет в капитанские объятия, он был совсем не готов.

— Вик, чертяка! Какими судьбами? Где тебя носило, друг мой?

— Да вот, за подарком на свадьбу ездил. Держи. А в сумках ингредиенты.

— Ты… ты, что, ездил в Керрен-Мид? Вик, дружище, ты просто спасаешь мою задницу в который раз!

— Со свадьбой. А с тебя тоже подарок, — Вик закатал рукав.

Лекс присвистнул, рассматривая еще свеженькую татуировку.

— Так, ну-ка, заходи. Амалия, солнышко! У нас гость! Идем-ка, сейчас поешь и все нам расскажешь — кто, да как, да каким образом у тебя на руке хайлендский брачный браслет образовался. И для кого мне подарки готовить.

— Для Уильяма МакТавиша, твоего кузена. Помнишь же Йети? Ну вот… Оно… Как-то так… Само… — язык заплелся.

— А кто третий? Или третья? Уилл, помнится, в отставку вышел за тем, чтоб жениться? — вскинул брови Лекс.

— Ну что ты прицепился, Лекси? Дай человеку передохнуть и поесть, — Амалия поставила на стол тарелки с наваристым супом, пирог, яичницу с беконом.

— Девочка из хайлендеров, Эдме МакФергюсон. О, Амалия, вы просто солнце, — Вик накинулся на еду.

— Не помню такой, впрочем, я и МакФергюсонов не знаю, кроме главы их клана. Ну, Вик, ну, жук. Все успел. Солнышко, он тебе рецепт привез, и еще что-то там.

Амалия всплеснула руками и помчалась изучать рецепт для новой выпечки. А в свертке с ингредиентами нашлось ожерелье из нежно-розового жемчуга. Амалия растерянно принесла его на кухню.

— Лекс, гляди. Что это?

Александр с первого взгляда узнал эту жемчужную нитку. Когда-то бабка Мойра сняла с себя и отдала ему похожую, только белоснежную, для Кристины. У нее же оставалась еще одна — вот эта. Ровные, одна к одной, крупные жемчужины, невесть как и когда оказавшиеся у древней, как горы, матриарха клана.

— Видимо, подарок тебе на свадьбу от Мойры МакТавиш.

— Это ведь твоя бабушка, да?

— Да. А еще бабушка моей бабушки. И ее бабушки. А тебе очень идет этот жемчуг.

Амалия благоговейно погладила ожерелье. Старая Мойра знала, что дарить: когда Александр решится вывести свою жену в свет, именно жемчуг будет украшать ее шею.

— А ты сможешь испечь это печенье? Рецепт не очень сложный?

Амалия вчиталась в рецепт, рассмеялась:

— Да совсем не сложный. Завтра и испеку, Лекси.

— Хорошо, — Александр поцеловал жену. — Ты у меня просто чудо, медовый коржик.

— Ну вот, я снова завидую, — с толикой грусти пробормотал невольный свидетель этой сцены, загородившись чашкой с чаем. — Мне-то со своей свадьбы пришлось почти сбегать, чтоб успеть. Ох, дьявол! Мне пора, капитан.

— И как же вы теперь? Втроем?

— Пока никак, капитан. Сначала нужно дождаться Уилла, он обещал перебраться в Перт и купить там дом. А там… Будет видно.

— Сойдешь на берег?

— Нет, это вряд ли. Я не смогу без моря. Скорее всего, пойду под начало Уилла, если он купит корабль.

— Покинешь меня ради другого капитана? Впрочем, если это твой муж…

— А вы разве не отпустите меня, капитан? — улыбнулся Виктор.

— Ну, ради такого дела отпущу, конечно же, — Александр еще раз крепко обнял его. — Спасибо, дружище.

— Вы спасли мне жизнь, капитан, и не единожды. Так что я все еще ваш должник, — Вик ответил таким же крепким объятием.

— Кстати, о жизни. Вик, помнишь того старикашку, что латал тебя в Кратосе? Если он еще жив, смани его сюда. Обещай любые деньги, но чтоб приехал в Савентум. Хорошо?

— Непременно, капитан, со всей возможной скоростью примчится, я позабочусь, — кивнул Вик.

Амалия выложила на стол внушительный сверток, источающий такие ароматы, что даже только что поевший, и весьма сытно, Виктор сглотнул набежавшие слюнки.

— Это вам в дорогу, Вик. Свеженькие.

— Спасибо, Амалия, вы просто волшебница, — Вик поспешил сцапать сверток и откланяться, дела не ждали.

«Уэлли Стар» уже был готов отправиться в путь, и Виктор, дотошно проверив все документы, погруженные боеприпасы, порох, провиант и прочее, под отчетность боцмана, вскрыл конверт с маршрутом патрулирования морских границ Островов.

«Ну, что ж… Надеюсь, через три месяца меня будут ждать в Перте», — подумал он, стоя на мостике и провожая глазами высоченный шпиль Адмиралтейства.

Уилл в это время уже собирал вещи, заявив, что свадебный месяц они проведут у моря. Или год. В общем, когда-нибудь вернутся. Их с Эдме ждало немало хлопот — купить дом, обустроить его, показать Эдме лекарю, чтобы он сказал, что у нее такое со здоровьем, что ей иногда трудно дышать. Первая брачная ночь стала для Эдме откровением, а для самого Уилла — тяжким трудом. Не обидеть малышку, не причинить ей больше боли, чем требуется. Это было трудно, особенно, когда Уилл додумался сопоставить свои размеры и Эдме. Какое счастье, что та чудесная мазь нашлась как-то удивительно вовремя. А Уиллу терпения и выдержки хватило для того, чтобы все сделать медленно и осторожно. Эдме выглядела очень забавно, когда сообразила, что ей не только не больно, но даже отчасти приятно. Теперь девушка смотрела на мужа совсем другими глазами, с каким-то изумленным обожанием, словно не верила, что подобные отношения в семье — реальность, и это не снится ей.

— Ну чего ты? — Уилл даже слегка растерялся, когда она впервые на него так посмотрела.

«Как ребенок, видевший сладости лишь издали, во-от на такой подаренный леденец, наверное», — пришло ему в голову.

Эдме робко прижалась к его руке, пряча лицо. И, как всегда, промолчала. Она вообще очень мало говорила, была тихой, как мышка.

«Вот у меня и двое мышат, — с иронией подумал Уилл, осторожно поглаживая ее распущенные волосы, густой волной вьющиеся по спине, словно бурная горная река. — Мал мала меньше».

— Если тебе что-нибудь будет нужно… Ну не знаю, наряды, украшения, сладости, — он чуть было не сказал «куклы», — ты только скажи.

Эдме помолчала и спросила:

— А можно мне ниток для вышивки? И какую-нибудь вашу рубашку… Которую не жалко…

Нитки ей сразу же раздобыли, разноцветные и красивые, принесли иглы и одну из новых рубах Уилла — он уже успел узнать, как красиво умеет вышивать Эдме. А счастливая Эдме вышивала еще лучше, чем обычно. Под ее тонкими пальчиками, под быстрой иглой на ткани расцветали цветы, рождались обереги, клановые узоры и просто орнаменты. Она могла вплести в традиционный узор черно-синей плетенки связку рун на крепкое здоровье, силы и защиту так органично, что поначалу и вычленить их из узора не представлялось возможным. Жизнь расцветала — муж не только не собирался ее бить, он хорошо к ней относился, пообещал увезти к морю и показать чаек и ракушки. И про море он рассказывал так вдохновенно, что Эдме очень хотелось его увидеть. А еще хотелось почему-то увидеть второго мужа. Он тоже был добрым. Она не спрашивала о нем, но очень внимательно слушала, когда Уилл упоминал Вика. Или мыша, как он говорил. По обрывочным рассказам мужа Вик получался просто героем и ангелом небесным. Эдме про себя улыбалась — как же Уилл его любит.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход