Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Наследница ведьм

Часть 91 из 91 Информация о книге

Роуан ничего ему не ответила. Какой в этом был смысл? Ее согревала мысль, что впервые за два месяца у нее появился еще кто-то, с кем можно было поговорить. Поэтому она молча отвернулась…

Комментарии

1

Сеть магазинов в США

2

Американская фирма, производящая дорогую одежду и парфюмерию

3

Патефон фирмы «Виктор рекорде», одной из первых фирм в США, начавшей производить такую технику

4

В 1212–1213 гг. под влиянием религиозных фанатиков около двадцати тысяч детей отправились в крестовый поход в Палестину. Большинство из них погибли, многие были проданы в рабство

5

Defeat (англ.) – поражение

6

Dreams (англ.) – сны

7

Дорогая (фр…

8

В германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, чудо-богатырь, защищающий богов и людей от страшных чудовищ

9

Мэйфейры, хронология (англ.)

10

Популярный американский актер, исполнитель героических ролей в фильмах о войне во Вьетнаме и в боевиках.

11

Character (англ.) – характер

12

Американские еженедельные финансовые журналы

13

Цитата из романа Артура Хаксли «О дивный новый мир».

14

Магазин в Новом Орлеане.

15

В греческой мифологии прекрасный юноша, которого Зевс обрек на вечный сон в пещере

16

Американский актер, после исполнения главной роли в фильме «Капитан Сорвиголова» ставший олицетворением силы и мужества

17

Итальянский стиль. Архитектурный термин. Стиль, бытующий во второй половине девятнадцатого века

18

Термин в генетике, обозначающий совокупность наследственных факторов

19

Наследственное заболевание, выражающееся в спазматическом сокращении мышц.

20

Принцип в генетике, согласно которому отпрыски или эмигранты могут отличаться от остальной части населения, поскольку имеют иные биологические корни

21

Маленькая (фр.)

22

Американский еженедельный журнал.

23

Город в Италии

24

Аэропорт в окрестностях Лондона

25

Заболоченная дельта реки Миссисипи, обширная территория, население которой главным образом составляют потомки выходцев из Франции.

26

До свидания, моя дорогая!

27

Бабушка (фр.).

28

Автор популярных в США кулинарных книг.

29

Свершившийся факт

30

Ну хорошо (фр.).

31

Да, мой мальчик (фр.).

32

Клетки костной ткани

33

Галстук, завязывающийся особым образом, с двумя длинными концами

34

Дословно: «Пошли маме поцелуй из окна». По нелепости звучания соответствует русскому: «Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа».

35

Поперечный неф готического собора

36

Пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, политический противник королевы-католички Марии Стюарт


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход