Teach me (СИ)
Лей вскинула брови.
«Очень интересно», — подумала сенатор, но вслух произнесла: — Спасибо за информацию, Лор, но предоставьте, пожалуйста, мне право делать выводы самой.
— Как скажите, сенатор. — Бесстрастно ответил мужчина, — У вас будут еще указания?
— Да. Продолжайте следить за девчонкой, как только у вас появится информация, что она вышла на контакт с деканом, сразу же доложите мне, это первое. Второе, я хочу чтобы вы выяснили любым способом, что известно этому человеку Хакса в дисциплинарной комиссии и сделал ли он копии. Далее, продолжайте следить за Хаксом, соберите на него компромат. После того как мы сделаем первый ход, мы оскверним репутацию декана. Даже если он и припрятал что-то от нас, ему уже никто не поверит, если он сделает заявление. И еще кое-что, по поводу этого его секретаря…
— Он не проболтается сенатор, будьте уверенны, — перебил её мужчина.
— Хорошо. Держите меня в курсе любых изменений и уничтожьте офис частного детектива. Выполняйте.
— Слушаюсь, мэм.
— До связи, — сказала Лея и повесила трубку.
***
22 октября, 20:00, Роксбери, Бостон.
Она ездила заниматься с девочкой, которую курировала. Рей вышла на улицу и обругала себя за свою рассеянность: шел дождь, а она не взяла зонтик. Она быстро добежала до автобусной остановки и встала под навес.
К остановке медленно подкатила машина: лимузин ролс ройс с тонированными стеклами. При виде этой машины ей стало не по себе и было отчего. Черный ролс ройс был похож на катафалк из-за своего капота, напоминающего крышку гроба, плюс тот факт, что машина так зловеще остановилась рядом с ней, когда она была на остановке одна.
Дверь рядом с водителем открылась и из нее вышел высокий широкоплечий мужчина с квадратным лицом в черном плаще и с чёрным зонтиком. Мужчина двинулся прямо к ней решительным шагом. Рей приросла к месту и испуганно посмотрела на него.
— Рей Ниима? — Спросил мужчина. Его лицо ничего не выражало.
Сердце девушки упало в пятки. Она некстати вспомнила сцену из первого Терминатора. Когда железный Арнольд постучал в дом тезке Сары Конор и убил её после того, когда получил положительный ответ на свой вопрос: «Сара Конор?»
Она не смела пошевелиться. Но, кажется, мужчине не требовался утвердительный ответ на его вопрос. Он продолжил тем же тоном, с каким и обратился к ней:
— Садитесь в машину, поедете с нами.
— С какой стати? Кто вы? — Отчеканила девушка. Самообладание вернулось к ней. Она лихорадочно думала, что делать и стоит ли ей ударить его сейчас и броситься наутек. Он не был похож на какого-нибудь маньяка или убийцу, а скорее походил на телохранителя.
Вдруг пассажирское стекло опустилось и из него выглянула женщина с лиловыми волосами и худым лицом. Она обратилась к мужчине:
— Эдвард, ты пугаешь её, где твои манеры? — Произнесла она с укором, затем обратилась к ней: — Прости, милая, мы не хотели пугать тебя. Позволь представиться. Я, Эмилин Холдо, личный помощник сенатора штата Иллиноис Леи Соло…
— Мама Бена? — растеряно произнесла девушка, перебивая её.
— Всё верно, — надменно произнесла женщина, её лицо приобрело на миг странный оттенок. Она продолжала:
— Сенатор бы хотела встретиться с тобой лично. Она попросила меня сопроводить тебя в отель, где она остановилась.
Рей недоверчиво покосилась на Эдварда и опять на женщину. Её лицо выражало учтивость, но в глазах читалось что-то недоброе, будто она ненавидела Рей лютой ненавистью. Интуиция Рей кричала ей бежать от этих людей подальше, но она лишь слабо кивнула.
Охранник открыл ей дверь, придерживая над ней зонтик пока она садилась в салон. Усевшись, она опасливо оглядела салон и эту странную женщину, сидящую напротив, которая продолжала все также вежливо улыбаться и сверлить её взглядом всю дорогу.
***
Они прибыли в отель Ритц Карлтон.
Квадратный мужчина, похожий на того, что обратился к ней на остановке, открыл дверь машины и помог Холдо выйти. Он предложил руку и девушке, но она отвергла её, и сама выбралась из машины.
— Следуй за мной, — произнесла лиловая женщина.
К удивлению девушки, они подъехали к черному входу отеля. Она поднялась на служебном лифте на последний этаж в компании Холдо и двух охранников.
Телохранители остались стоять возле лифта, а женщины двинулись дальше по коридору в одиночестве. Они подошли к номеру, возле которого стояло еще два охранника: мужчина и женщина. Перед тем как впустить её в номер женщина, одетая как и остальные охранники, проверила вещи Рей и досмотрела её на предмет оружия, затем открыла ей дверь. Рей прошла в номер и замерла на месте в недоумении: никого не было в пределе видимости. Вдруг из глубины помещения раздался приятный женский голос с легкой хрипотцой:
— Проходи, дитя.
Девушка двинулась в сторону, откуда исходил голос и прошла дальше в номер. За своеобразной декоративной стеной она увидела сенатора, сидевшую на полукруглой софе. Света в помещении почти не было, кроме того что излучал электрический камин.
— Боже, милая, да ты промокла, — произнесла женщина и поднялась с места. Она прошла в другую комнату и вынесла оттуда два пушистых полотенца и подала ей.
— Спасибо, — пропищала девушка.
Она вытерла свое влажное лицо и волосы. Женщина, тем временем, не двинулась с места и с интересом наблюдала за действиями Рей, оглядывая её с ног до головы.
«Изучает меня», — поняла девушка.
— Могу я предложить тебе выпить? Чтобы согреться. — Участливо спросила мать Бена.
— Нет, спасибо.
— Хорошо, тогда присаживайся, — произнесла сенатор, указывая на кожанное кресло напротив софы.
Рей повиновалась, женщина тем временем вернулась на свое место. Их разделял круглый журнальный столик на котором стоял стакан с какой-то прозрачной жидкостью и лежала газета.
Рей позволила себе оглядеть мать своего мужчины. Она выглядела в точности так, как и на фотографиях в интернете. Сенатор сидела прямо, величественно сложив свои руки с безупречным маникюром на коленях. На ней было надето дорогое платье из темного материала, которое урашала брилиантовая брошь, переливающаяся причудливым калейдоскопом цветов при каждом движении.
На несколько минут в помещении повисла тишина. Сенатор всё также продолжала всматриваться в лицо девушки, не задерживаясь на чём-то конкретном.
Да, Бен определённо был похож на мать. Те же глаза, те же полные губы.
Сенатор первая нарушила молчание:
— Ты, наверное, Рей, — начала женщина, — А я мама Бена. Вот мы и познакомились.
— Мне очень приятно, госпожа сенатор, — промямлила девушка, но женщина ничего на это не ответила, чем смутила её еще больше.
Она не знала как себя вести в этой ситуации. Было понятно, что это совсем не знакомство матери и девушки сына, иначе Бен бы был тут. Сенатор позвала Рей совсем не для приятной беседы, ей стало не по себе.
— Откуда ты родом, Рей?
— Из Денвера.
— Твоя семья живет там? — Продолжала свой допрос женщина.
— У меня никого нет, госпожа сенатор. Я выросла в приюте.
Сенатор и не моргнула глазом, будто заранее знала её ответ. Она продолжила тем же ровным тоном:
— Наверное, тебе было очень тяжело поступить в такой престижный университет как MIT без чьей-либо поддержки?
Рей пожала плечами:
— Я училась тут целый год на подготовительных курсах, чтобы поступить. Я люблю физику и математику. Я получила государственную стипендию и вот теперь грант. Так что я справляюсь. — Рей сделал паузу, а затем добавила с гордостью, — Для меня это большая честь учиться в этом заведении.
— Скажи мне, сколько тебе лет, дорогая? — Приторно ласково произнесла женщина, посылая ей фальшивую улыбку.
— Двадцать, госпожа сенатор, — тихо сказала девушка.
Лея кивнула сама себе и потянулась к своему стакану. Она отпила глоток как бы думая о том, что дальше сказать. Затем она откинулась на подушки и продолжила:
— У тебя прекрасные оценки, Рей, по всем предметам. Ты производишь впечатление умной девушки. — Сенатор постучала острым ногтем по стеклу, — Раз ты умна, то должна знать, что связи преподавателей и студентов строго запрещены. — Женщина сделала паузу, оценивая эффект, произведенный от её слов: Рей вся напряглась, непроизвольно сжала кулаки. Сенатор продолжила тем же тоном, — Как же так вышло, что ты — умная девушка — вступила в связь со своим профессором, рискуя всем?