Том 5. Стихотворения 1941-1945. Статьи
Поэме предшествовали те же три эпиграфа, которые даны в повести «Степан Завгородний». Следует особо остановиться на первом эпиграфе. Он позаимствован из статьи М. Горького «Несвоевременное», написанной в декабре 1914 г. для петроградской газеты «День» и не пропущенной царской цензурой. Статья была впервые опубликована в историческом журнале Центрархива РСФСР – «Красный архив», 1931, том II (45), откуда и процитирована Д. Бедным. Однако цитата эта дана в чересчур урезанном виде, из-за чего неверно и неточно передает мысль, выраженную М. Горьким. Статья Горького, написанная в начале первой мировой войны, была направлена против разнузданной шовинистической пропаганды в буржуазной печати. «Желание уничтожить людей „до конца“, – писал с негодованием М. Горький, – едва ли может быть наименовано желанием беспристрастным… Жадничает, как известно, не народ, войну затевают не нации. Немецкие мужики точно так же, как и русские, колониальной политикой не занимаются и не думают о том, как выгоднее разделить Африку».
Отметив, таким образом, что империалистическая война одинаково враждебна интересам и германского и русского народов, М. Горький возмущался тем, что некоторые русские писатели с презрением относятся к немцам. Горький решительно осуждает клеветнические нападки на Карла Либкнехта, появившиеся в русской буржуазной печати: «…он, – писал Горький о Либкнехте, – доказал свое прекрасное отношение к русским тою умной и деятельной помощью нашим соотечественникам, которую он организовал в Берлине в первый месяц войны».
«Я, конечно, не стану отрицать, – писал далее Горький, – что многие из немцев желали бы отодвинуть Русь за Волгу и Урал, я не однажды слышал это из уст очень интеллигентных немецких людей – писателей, журналистов. Но ведь и многие из русских интеллигентов тоже выражали и выражают желание „отодвинуть“, „уничтожить до конца“ соседние племена и нации… Пресса разносит эти потоки темных чувств, пыль холодной злобы по всей стране». Статья заканчивается призывом к честным русским писателям «взять на себя роль силы, сдерживающей бунт унизительных и позорных чувств».
Выступая как интернационалист, ратуя за уважение к немецкому народу, Горький, таким образом, клеймит в своей статье и германский буржуазный национализм с его воинственными планами «продвижения на Восток» и русский буржуазно-дворянский шовинизм.
Поэма «Колхоз „Красный Кут“» не имела авторского посвящения, предпосланного заголовку, и авторского указания (поставленного сразу после заголовка) на подлинность фактов, приведенных в первых двух частях произведения. Вместо этого указания к строке «недоставало шпор» (1 глава первой части) была дана сноска: «См. книгу: А. Вилков, „С немцами по России“, Варшава, 1912 г. Описание продолжавшейся с 25 мая по 10 июля 1912 г. экскурсии по России большой группы немцев».
Поэма состояла из трех частей и делилась на главы, соответствующие строфам приводимого текста. Часть первая называлась «Киев 1912 года» и начиналась словами, позаимствованными из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»;
В каком году – рассчитывай,В какой земле – угадывай…Эти слова заменены 8-ю начальными строками приводимого текста. В 4-й главе (начинающейся словами «В дороге за ночь выспавшись») после слов «Таков их был маршрут» содержался также следующий текст:
Их университетскоюПочтили первой встречею.Цитович, ректор, выспренноИзрек им, сколь он горд,Сколь счастлив от сознания,Что крепнет связь культурнаяДвух наций исторических,Добрососедской честностиПоставивших рекорд.Доклад о роли Киева,Святыни царства русского,Прочел гостям внушительноСвой немец, русский, внутренний,Библиотекарь Кордт.Гостей кормили завтраком,Кормили, не скупилися,Хоть брюхо завали!А накормивши досыта,Их в «первую гимназию»Гуртом поволокли.Гимназия особая,Господская, богатая,С разборчиво подобраннымСоставом ученическим,Блеснула гимназистами,Поставленными в стройИ строем исполнявшимиГимнастику сокольскую,Гимнастику военнуюС ружейными приемами, –Все это называлося«Потешною игрой».А принимал для важностиСмотр этот гимназическийИ «молодцы!» оралНе кто-нибудь с обшивкоюСеребряно-басонною,А собственной персоною,Весь в орденах и в золоте,Командующий округомИванов, генерал.Все немцы восхищалисяГимнастикой потешною,Не раз рукоплесканьямиВстречая одобрительноВоенно-гимнастическийТот иль иной прием,Но больше всё косилисяНа бороду лопатоюУ генерала важногоИ меж собой шепталисяО чем-то о своем.Потом гостям заменоюПриятнейшего зрелищаЯвилось угощениеИ вольное общениеСо всеми гимназистами.Все гости, каждый с беленькимБукетиком в руке,Прощаясь, подивилисяУспехам гимназическимВ немецком языке:Им гимназисты вежливо,Зо артихь унд зо фейн,Воспитанные нравственно,Сказать умели явственно,Помимо «гутен морген'а»,Еще «овф видерзейн».Вместо этого отрывка в приводимом нами тексте даны шесть строк от слов «Устроились в гостинице», кончая словами «Ешь, брюхо завали!»
В следующей главе, начинавшейся в поэме словами «Отсюда на извозчиках…» (в повести эта глава соединена с предыдущей), после слов «Монах слащаво-благостный» содержались строки:
Духовной полный важности,Но внутренне изнеженный,Сластолюбиво-чувственный…Далее после слов «Отец-архимандрит» следовал текст:
Шагая тихой поступьюСквозь две шеренги братии,Перебиравшей четками,Приросшими к рукам,Про чудеса чудесные,Про знаки про небесные,Явления, целения,Давал он объясненияГостям-еретикам.Повел он их по трапезной,По всем церквам и церковкам,Потом привел в собор,Где пел акафист: «РадуйсяНевесто неневестная!»Откормленный монашескийМногоголосый хор,Где богомольцы падалиС придушенными стонамиНичком перед иконами,Где божий рабыВ порывах веры пламеннойО пол холодный, каменныйТак головами стукали,Трещали ажно лбы.Увидя старушоночку,Молившуюся истовоПред образом Исусовым,«О чем она так молится?» –Вилкова, провожатого,Спросил профессор Виденфельд.Вилков на то ответствовал:«О чем? Да обо всем:И о грехах содеянных,И о живой и умершейО всей своей родне,О сыне о солдатике,О дочери припадочной,О муже, скорбно кончившемЖитейский скорбный путь,Об урожае будущем,О захромавшем мерине,О курочках и уточках,Еще о чем-нибудь».«Унд кейн гебетбух. Вундербар!..А где ж ее молитвенник?» –Спросил, дивяся, Виденфельд.«Зачем он ей, молитвенник? –С сердечным умилениемИ с неприкрытой гордостьюСказал патриотический,Махрово-монархическийПриват-доцент Вилков. –Ища у бога помощи,С глубокой, чистой вероюВзывая к небесам,Народ наш неиспорченный,Весь девственно-безграмотный,Не по книжонке молится,А пред престолом божиимНесложно и бесхитростноТворит молитву сам!»Культурный немец, Виденфельд,С большим вниманьем выслушавСтоль красочный ответ,Такой народный, редкостныйТалант молитво-творческийУразумел по-своему:«Так, так, народ безграмотный!Зо, зо, анальфабет!»