Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Часть 52 из 169 Информация о книге
Маскариль.
Пусть черт меня возьмет, коли я вас дурачу!Валер (обнажая шпагу).
Пусть он меня возьмет, коли тебе сполнаНе будет поделом награда воздана!Маскариль.
Ах, сударь, что это? Я не люблю сюрпризов.Валер.
Ага, презренный плут, откликнулся на вызов!Ты не сознался бы иначе мне, злодей!Так вот как в верности ты клялся мне своей?Изменник! Твой донос, да, твой язык проклятыйРазгневал батюшку. Не постою за платой.Ты погубил меня. Настал твой час: молись!Сейчас умрешь.Маскариль.
Зачем за шпагу вы взялись?Не подготовлена моя душа к кончине.По уважительной, поверьте мне, причинеОткрыл я ваш секрет; теперь успех вас ждет.То государственный лишь был переворот.Дождитесь же конца — увидите тогда вы,Как в ярости своей вы были бы не правы.Чего вы сердитесь? Одно ведь важно тут(И к этому мои старания ведут),Чтоб признан был ваш брак и кончилась вся мука.Валер.
А если ты мне лжешь? Где у тебя порука?Маскариль.
Так вы меня убить успеете всегда.Ей-богу, обождать большого нет вреда.А вдруг бог вступится, и ваш слуга дождется,Что вам еще его благодарить придется?Валер.
Посмотрим. Но Люсиль…Маскариль.
Тсс!.. Вот ее отец.ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и Альбер.
Альбер (про себя).
Не знаю, как тут быть, что думать, наконец.Я страхом был введен невольно в заблужденье,Но странным кажется его мне поведенье.Люсиль клянется мне, что все — чистейший вздор,А что не лжет она, мне ясно с этих пор. (Валеру.)А, сударь, это вам обязаны мы сказкой,Честь дочери моей позорящей оглаской?Маскариль.
Извольте, сударь, тон немного ниже взять;Не слишком гневайтесь, ведь это же ваш зять.Альбер.
Как — зять, негодный плут? Смотря на эту мину,Легко поверить мне, что ты пустил машинуИ первый изобрел все это плутовство.Маскариль.
Да что вас сердит так — вот не пойму чего!Альбер.
Как! Дочь мою чернить, позорить все семейство, —По-твоему, пустяк подобное злодейство?Маскариль.
Покорным вам во всем найдете вы его.Альбер.
Хочу я правду знать и больше ничего.Когда бы он питал любовь к моей Люсили,Когда б намеренья его достойны были,Тогда б он честно мог идти прямым путем,Удостовериться в согласии моемИ низким вымыслом и клеветою лживойНе оскорблять ее невинности стыдливой.Маскариль.
Так, значит, ваша дочь Валеру не жена?Альбер.
Нет, и не будет ввек его женой она.Маскариль.
А если этот брак окажется свершенным,Вы пожелаете признать его законным?Альбер.
А если этот брак плод выдумки твоей,Желаешь битым быть, чтоб не собрать костей?Валер.
Но в правде слов его я вас уверить смею.Альбер.
Я вижу, господин вполне под стать лакею,И оба заодно отменные лгуны!Маскариль.
По чести говорю, вы верить нам должны.Валер.
К чему б стараться нам вас уверять в обмане?Альбер (в сторону).
Не спелись лучше бы на ярмарке цыгане.Маскариль.
Не будем спорить мы, кто прав и чья вина;Спросите-ка Люсиль, что скажет вам она.Альбер.
А если вас она изобличит в обмане?Маскариль.
Не будет этого, ручаюсь вам заране.Не откажите лишь в прощении своем —И можете меня изжарить вы живьем,Коль не признается она в своем ответеИ в страстной их любви и в данном ей обете.Альбер.
Я должен все узнать.(Идет и стучит в дверь своего дома.)
Маскариль (Валеру).
Ну, он у нас в руках!Альбер.
Люсиль! На пару слов.Валер (Маскарилю).
Боюсь.Маскариль.
Оставьте страх.ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Люсиль.
Маскариль (Альберу).
Позвольте мне сказать, прошу вас. (К Люсиль.)Будьте рады,Сударыня: любовь разрушила преграды.Ваш батюшка, узнав про ваш сердечный пыл,В безмерной доброте простить ваш брак решил.Теперь вы можете без всякого стесненьяСвоим признанием разрушить все сомненья.