Комедии
Часть 44 из 157 Информация о книге
ОргонМолчите! Целый день вас просят лишь об этом.Клеант(Оргону)Подумаем, каким помочь бы вам советом.ЭльмираВам надо огласить, что сделал дерзкий вор.Неблагодарностью он рушит договор;Его предательство таким предстанет черным,Что торжество его нельзя считать бесспорным.Явление VI
Валер, Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.
ВалерВас опечаливать мне очень тяжело,Но я предотвратить спешу большое зло.Один мой близкий друг, мне преданный сердечноИ знающий, как к вам я отношусь, конечно,Нарушил для меня, из уваженья к вам,Долг тайны, принятой по должностным делам,И по его письму я вижу без сомненья,Что вы должны бежать, не медля ни мгновенья.Хитрец, который к вам обманом втерся в дом,Успел вас обвинить пред нашим королем,Вручив ему ларец отступника присяги,Хранящий важные какие-то бумаги,Чью тайну будто бы, правительству во вред,Вы берегли от всех в теченье многих лет.Покамест у меня подробных нет известий,Но только велено вас захватить на месте,И сам он приглашен, чтоб выполнить приказ,Сопровождать того, кто арестует вас.КлеантТеперь он страшен нам. Таким путем предательПытается в ваш дом вступить как обладатель.ОргонЕй-ей, животное презлое человек!ВалерМиг промедления погубит вас навек.У вашего крыльца стоит моя карета.Здесь тысяча луи – прошу, примите это.Не будем времени терять: удар жесток;Необходим побег, чтоб выждать первый срок.Я предлагаю вам укрыться в верном месте,И до конца пути я буду с вами вместе.ОргонУвы! Как многим я обязан вам сейчас!Но я благодарить теперь бессилен вас.Молю, чтоб небо мне возможность даровалоКогда-нибудь за все вам отплатить хоть мало.Прощайте. Помните вы все, что если…КлеантВ путь! Мы постараемся устроить что-нибудь.Явление VII
Г-жа Пернель, Оргон, Эльмира, Клеант, Мариана, Валер, Дамис, Дорина.
Тартюф(останавливая Органа)Потише, сударь мой! Куда вы так с разбега?Вам недалекий путь до нового ночлега,И, волей короля, я арестую вас.ОргонПредатель, этот нож ты под конец припас!Им насмерть ты меня разишь без сожаленьяИ гнусные свои венчаешь преступленья.ТартюфМеня уже ничем не огорчит ваш крик:Для неба я страдать безропотно привык.КлеантСмиренье велико, я вынужден признаться.ДамисТак беззастенчиво над небом издеваться!ТартюфНа вашу вспыльчивость спокойно я смотрюИ знаю только долг, который я творю.МарианаСлавнее поприще, чем ваше, есть едва ли,И вы почтенную обязанность избрали.ТартюфПочтенна всякая обязанность, когдаЕе источник – тот, кем прислан я сюда.ОргонУжели ты забыл, что я тебя, как брата,Неблагодарный, спас от нищеты когда-то?ТартюфЯ это помяну, создателя моля.Но мой первейший долг есть польза короля,И долга этого божественная силаСейчас в моей душе все чувства погасила,И я б ему обрек, нимало не скорбя,Друзей, жену, родных и самого себя.ЭльмираПритворщик!ДоринаОн всегда умел щеголеватоРядить бессовестность и подлость в то, что свято.КлеантНо если таково, как слышим мы сейчас,Святое рвение, объемлющее вас,То почему ж оно сказалося не прежде.Чем разуверились в любовной вы надежде,И вы доносите на зятя лишь теперь,Когда ему пришлось вас выставить за дверь?Не говорю о том, что всякий был бы связан,Раз полной дарственной другому он обязан;Но если он для вас преступник и злодей,То как же можно жить за счет таких людей?