Полное собрание стихотворений
Часть 20 из 34 Информация о книге
Лето 1914
Судак
Из кругa женского
(Полусафические строфы)
I. Спокойствие
Ты меня спросила, отчего ты малоУ меня огня и тоски любовной,Отчего мой голос звучит так ровноИ нет в нем жала?Я сама хотела любви мятежной,Чтоб во встречах, взглядах зажглось волненье,Но умею только просить прощеньяИ быть покорной.Я не раз искала себе услады,Я любимое надевала платье,Но чуть вспыхнет зарево, в миг объятьяВстает пощада.Станет жалко так и себя, и друга, —Как помочь потом в неотвязной муке?Чтобы просто стало – разжавши рукиВыйти из круга.Ты меня спросила, а я не знала,Но теперь я знаю, что все – едино.Растеклась любовь, затопив равнины,И нет кристалла.1914
II. Вина
Золотая осень бредет, чуть тлея,По дорожкам сада со мною вместе.Из прозрачной дали несутся, вея,Тайные вести.Догораем мы. Но она невиннаИ, даря последний обет любовный,Поникает в нежной одежде дымной,Я же виновна.Только в чем вина – я совсем забыла.Все ищу истоков своих я темных,Что украла я и кого убила —Трудно мне вспомнить.У кого прощенья просить – не знаю,Перед кем земные творить поклоны?Я смотрю, как листья, дрожа, слетаютС желтого клена.И душа пред миром стоит загадкой.Кротко солнце льется в листву сквозную —И, склонясь за деревом, – я украдкойЗемлю целую.1914
III. Верность
Я верна тому, кто меня не любит,Кто душой беспечен, мне изменяя.Ах, но верю я, что спасу, играя,То, что он губит.Говорю все те же слова, что прежде,Хотя ныне стали они безродны,И хожу в любимой его одежде,Совсем не модной.И в вечерний час зажигаю свечиЯ на том столе, где сидели рядом;Все глядят, не видя, кому навстречуГорю я взглядом.Я храню обряд свой светло и строго,Пред огнем погасшим моленье длится,И, наверно, знаю, что там у БогаОбман простится.1914
IV. Любовь
Мне не страшно больше, что он изменит.Я сижу в своей одинокой келье.На девичьей, строгой моей постелиМирные тени.Здесь неслышно зреют мои святыни,И повторность мигов несет отраду.Ему много странствий изведать надоВ дальней чужбине.Как с горы, отсюда весь мир объемлю,Все люблю и все сберегаю свято.Он ушел и бросил когда-тоМилую землю.И когда устанет, вернется внове,Мне не страшны смена и рой событий.Я сижу, плету золотые нитиВечной любови.1914
Газелла
Затаилась и не дышит – свирель пана.Захотелось сердцу слышать – свирель пана.Я пробралась в чащу леса, где спят звери,Не звенит ли там, где тише, – свирель пана?Где-то близко трепетала – душа леса.Ветер хвои не колышет – свирель пана?Я ли мертвая стою, или пан умер?Расскажи мне, как услышать – свирель пана.1915
«„Видал ли ты эбеновые дуги…“
«Видал ли ты эбеновые дугиПод сенью тяжких кованых волос?»«Запомнил трепетный, точеный нос,Уста алее роз на дальнем юге?»«Раскаты чуял заглушенных гроз?»«Ее озерные покои, други,Держали вас, как в заповедном круге?»– Так за вопросом сыплется вопрос.Художники, толпясь вокруг любовноИ соревнуясь в пышности речей,Все выше строят деве мавзолей.Она ж, в своих богатствах невиновна,Стоит, спокойно душу затая,Средь брызг и воль земного бытия.1912
Судак
Сонет
Посв. Людвигу Квятковскому
Был поздний час, и веяла прохлада,Когда переступил он наш порог.В тяжелом пламени немого взглядаЗрел неуклонный непонятный рок.В душе его мы чуяли преграду,Он среди всех казался одинок.Хотелось знать, где боль и где отрада,В какой борьбе он духом изнемог.Шли дни, – и все, что было в сердце сжатоСредь творчества и дружеских бесед,Исторглось песнями и стало свято,С судьбы был снят мучительный запрет.Пришел к нам бранник темн<ый> и винов<ный>– Ушел свободный жертвенный <…>Сентябрь 1915