Том 1. Авиация превращений
Часть 54 из 86 Информация о книге
14-17 октября 1933
«осень быстро наступает…»
Осень быстро наступаетв небе солнце не блеститв окна муха не влетаетв рощах птица не свистит.Старуха
Года и дни бегут по кругу.Летит песок; звенит река.Супруга в дом идет к супругу.Седеет бровь, дрожит рука.И светлый глаз уже слезится,На все кругом глядя с тоской.И сердце, жить устав, стремитсяХотя б в земле найти покой.Старуха, где твой черный волос,Твой гибкий стан и легкий шаг?Куда пропал твой звонкий голос,Кольцо с мечом и твой кушак?Теперь тебе весь мир несносен,Противен ход годов и дней.Беги, старуха, в рощу сосенИ в землю лбом ложись и тлей.20 октября 1933
Берег и я
Здравствуй берег быстрой реки!мы с тобой не старики,нам не надо разных каш,хлеб и мясо завтрак наш.Наша кровля, дым и снег,не стареет каждый миг;наша речка лента нег,наша печка груда книг.Мы с тобой, должно быть, маги,разрушаем время песней,от огня и нежной влагивсе становится прелестней.Берег, берег быстрой реки!мы с тобой не старики.Нам не сорок, как другим.Нашим возрастом благиммы собьём папаху с плеч.Вот и всё. Я кончил речь.1930–1933?
«Петр выходит с ружьём из ворот…»
Пётр выходит с ружьём из воротПтицы летят звеня перьямиКлим Логофет открывает свой ротПолон глухими поверьями.Чтобы вспомнить слова позабытых рагатПовернул Логофет свои взоры назад<1933>
«Колесо радости жено…»
Колесо радости женоглупости каша матьнапоим тебянапоим тебяа если хочешьнакормим тебя.Ты открыл уже зубы своирасчесал на пробор волосы тыподбежал ко мнеподбежал ко мнерастворить окно города Кыбадурастворить окно города Кыбадурастворить окно города города Кыбадугорода Кыбаду милый мой человек по имени Пётр.Мельница смеха весломашинка румянца пеньо суп выражений твоихо палочки рук твоихо шапочки плеч твоихо кушачки жен твоихотойди от меня Пётротойди от меня человек по имени Пётротойди от меня мастер Пётр.<июль? 1933>
Кустов и Левин
Кустов:
Генрих Левинв твоём глазуя видел гибкую лозуона качалась как цветоки света удивительный потоклетит из глаз твоих на вещи.Левин:
Не знаю так ли в самом деле.Мои глаза всегда гляделиНа мир спокойно без помех.Я ухом слышу чей-то смех.Не над моими ли словами?Мне неприятно спорить с вами.Кустов:
Однако в чём ты видишь спор.В твоих речах я вижу удивительный напор.<1933>
«А ну скажи…»
А ну скажи:какая силавбивает в землю кол?Сидит на ярмарке моголи держит слабую дощечку.куда приткнуться человечкукогда погнут, разбит и сломанего несчастный организм?<1933>
«Я влюблена в тебя…»
Я влюблена в тебя.ты видишь я страдаю.и каждый день грозит во мнеисчезнуть красота.Я подхожу к тебе особенной походкойстараясь выглядеть упругойЯ сплю и сон коварныйтвой образ длительно не держитпредо мной.и я влюблён и я страдаюисчезло всё и только Нинасобой во всём отраженаИсчезло всё и только Нинаодна владычица мояпередо мной стоит богиняулыбкой в храм войти маняи я к ногам её повержено Нина ты любви дворец.один лишь вздох и я отвержени выстрел в сердце мой конец.исчезло всё и только Нинаменя пленяет каждый мигпередо мною как богиняона стоит, и чудный ликсклонив ко мне и грустным взглядомпитает бурно страсть моюсама Эсфирь с тобою рядомне превзойдёт красу твою.<1933>
«почему любовный фибр…»
Почему любовный фибркаждый миг меня трясёти в толпу девичьих игрстрастный вихр<ь> меня несётудержаться нет сил болес диким рёвом точно левя несусь туда где в мореплещат груди чудных дев