Сценические стихи
Часть 1 из 8 Информация о книге
Альберти Рафаэль
Сценические стихи
Перевод Овадия Савича
I
СТАТУЯ
Ты была так прекрасна,
что не могла говорить.
Забытая всеми,я живу на этой дороге,на этой просеке одинокой,где тополя и березы.Одинокая лесная статуя.Вокруг меня араукарии,сосны, синие кедры,эвкалипты, кипарисы, густые кусты...Затерянное украшение этого леса,на краю этой просекия умираю от одиночества,высокая, крепкая, с поднятой к небу рукой,на которой — о боль! — не хватает ладони и пальцев.В другой руке поднимаю корзину с плодами —с вишнями, персиками, сливами, яблоками;мох и плесень придают имвлажный цвет подводного царства.Рядом с моим пьедесталомсреди репейника и шипов растут безымянные травыи прелестные дуги недавно родившейся пальмы.Я нетвердо знаю, кто я такая.Кто-то сказал, что я Помона, богиня плодов и садов.Мало кто на меня смотрит. Почти все проходят,не подозревая о моем существовании, и тем не менеея прекрасна: большая девушка,высокая грудь встречает ветер,длинная туника раскрыта,и крепкие бедра выпуклысреди скромных и гармоничных складок.Я хотела бы говорить, я хотела быхоть один только раз, когда осень приходит,оторвать ноги от пьедестала, который меня возвышает,пройтись по лесу, слушая музыку,которую поют сухие листья под шагами.Я хотела бы говорить, петь, ходить хоть немного...Но — молчанье! Слышны шаги... Кто-тоостанавливается передо мной.Пристально глядит на меня.Я чувствую дрожь — даже в тех пальцах, которых у меня нет.— Что за красавица,одна, в этом укромном месте,и никто на нее не смотрит!Я бы отнес ее в мой сад. Как прекрасносияла бы она этой весноюпод большими тополями и темными кипарисамина крове из моих цветов! —Больше он ничего не сказал. Ночьскоро наполнит кубок деревьев.Что у меня на глазах?Наверно, роса... Нет, это слезы.В первый раз похвалили мою красоту,и я чувствую себя счастливойв этом ненужном затерянном одиночестве.Бежать, бежать, шагать наудачу,искать его лицо этой же ночью,этой же самой ослепительной ночью!Я могу ускользнуть? Никто не сторожит меня.Мои стопы отрываются от камня.Я прыгаю на дорогу... Медленно иду вперед...Позади остается пустой пьедестал...Я не знаю, куда иду... Темнота... пахнет акацией...С моей обломанной рукисвисает ветка жимолости... Проволокаи острый репейник цепляются за складки моей туники...Горящие глаза коров следят за мною...Я иду, словно меня подгоняет счастливый воздух,словно он слепо несет меня в сад моих желаний.Что за деревья загораются для меня в темноте?Фосфоресцируют тополя, пламенеют кипарисы,все цветы зажигают свои огоньки.Пьедестал из белейших цветов ожидает меня.В саду нет никого. Дом заперт.Я выпрямляюсь во весь рост на белых цветах.Мое сердце дрожит вместе с солнцем зари.Когда откроется дверь...Ах, я так прекрасна, что даже не могу говорить!МАТАДОР
— Я — матадор.— Я — бык.— Я пришел убить тебя.— Попробуй, если можешь.— Я обработаю тебя с блеском.— Попробуй, если можешь.— Ты храбро вел себя до сих пор.— Ты тоже. Увидим.— Ты принесешь мне славу сегодня. Начнем.— Я сказал: увидим.— Слышишь молчанье цирка?— Молчанье смерти.— Ты умрешь под аплодисменты и взмахи шалей.— А как ты думаешь, матадор, мне это нравится?— Бык умирает, сражаясь. Становись.— И матадор. Иногда.— Что ты сказал?— Что матадор тоже иногда умирает.— Молчать! Начнем, бык. Не говори со мной.— Осужденный на смерть имеет право на последнее слово.— Публика в нетерпении.— Расстели плащ.— Эй, бык, что с тобой? Ты не бросаешься на меня?— Одно условие: я хочу музыки. Потребуй музыки.— Она уже играет. Ты не слушаешь? Скорей! Сойди же с места!— Что это такое? Я этого не знаю.— Это марш. Мой марш.— Ты мой матадор. Как тебя зовут?— Антонио Лукас, Шорник.— Мой матадор... А меня зовут Беззаботный.— Знаю. Но начнем же. Сюда, бык!— Знаешь что? Я думаю об одной вещи.— Говори скорее! Публика уже протестует.— Если ты будешь сердиться, я замолчу. Ничего не скажу.— Публика не хочет ждать. Она кричит, ревет.— Что публика понимает! Если она будет кричать, я не двинусь с места.— Ты станешь позором всей корриды.— А мне все равно! Я зовусь Беззаботный.— Тебя погонят в стойло, как ручного. Глупая скотина!— Это я ручной? Я, Беззаботный? Хорошо ты со мной обращаешься!— Мерзавец! На, получай! Бросайся же на меня!— Ты ударил меня лапой? Ну, смотри же!— Трусливый бык! Бык-предатель!— Вот ты уже летишь до первого ряда.Где твоя мулета?Где твоя шпага?Ты у моих ног, ты весь согнулся, ты на коленях.Ну, матадор, бросайся на меня! Это ты бык.А ну, веселей и по всем правилам искусства,как породистое и храброе животное!Другой марш, президент!Опусти лоб, не тычься в облака!Нацепи мне на сердце все твои блестки,я хочу быть опоясанным лентами так,чтобы бык и матадор казались одним существом.— Минуту, минуту, Беззаботный!— Ни минуты больше! Подтянись!Ты умрешь моей собственной смертью.Ты почувствуешь, как твоя шпага войдет в тебя до самой рукоятки.Ты упадешь на песок, и тебя не ударят кинжалом.Быть быком — это не то, что быть матадором.Вот настоящая работа! Оле, кричит публика.Она врывается на арену. Это безумие! Уши,розовые чулки, гранатовый галстук,блестки одежды — все мне в награду!Тебя тащат по кругу и срываютс тебя серебряные бубенцы и значки.Твой залитый кровью трупделает красный росчерк по песку.Еще музыки, музыки, музыки!Я убил лучшего из матадоров!
Перейти к странице: