Испанские поэты XX века
Часть 52 из 154 Информация о книге
ЗЕМЛЯ АЛЬВАРГОНСАЛЕСА {53}
Перевод О. Савича
Поэту Хуану Рамону Хименесу
IАльваргонсалес, хозяинусадьбы средних размеров(по общим понятьям — достаток,по здешним — богатство сверх меры),совсем молодым в Берланге {54}на ярмарке в праздник влюбилсяи в первый же год знакомствана избранной им женился.Была их свадьба роскошной;кто видел ее, не забудет,а после в своей деревнеустроил он праздник людям:волынки, бубны и флейта,гитары разных фасонов,фейерверк на манер валенсийскийи танцы, как в Арагоне.IIБыл счастлив Альваргонсалес,любя свою землю душевно.От брака три сына родились,а это — богатство в деревне.Когда подросли, приставилон старшего к огороду,второго — к своим мериносам,а младшего церкви отдал.IIIУ Каина много кровинаследует пахарей племя,и зависть в крестьянском домераздоров посеяла семя.Женились два старших сына:от снох вражду и обидыувидел Альваргонсалес,внучат еще не увидев.Для алчности деревенскойнаследство и смерть неразлучнытому, что имеют, не рады,а жаждут того, что получат.Любви церковная мудростьне вызвала в младшем сыне, —красивых девушек страстноон предпочитал латыни,и рясу он сбросил, уехалв заморский край за удачей.Мать слезы лила: в завещаньеотец ему долю назначил.IVИзрезали лоб загорелый,нахмуренный лоб, морщины,и синие тени густеютпод злым серебром щетины.В осеннее утро вышелиз дома Альваргонсалес,борзых он не взял с собою,собаки дома остались.Задумчиво и печальноаллеей он шел золотистой,шел долго, пока не увиделисточник с водою чистой.Покрыв одеялом камни,на берег он опустилсяи, песней воды убаюкан,в глубокий сон погрузился.Сон
IУвидел Альваргонсалес,как Иаков {55}, лестницу вышегоры и тучи — до неба,и был ему голос свыше.А феи-прядильщицы {56} тут жемеж ярко-белой куделии золоторунной пряжимоток весь черный продели.IIВот трое детей играюту дома перед забором;со старшими прыгает рядомбольшой чернокрылый ворон.Жена поглядит, улыбнетсяи снова шьет, напевая.— Что делаете, вы, дети? —Не смотрят и не отвечают.— Ступайте на гору, дети,пока еще ночь за горами;ковыль наберите охапкой,зажжете мне доброе пламя.IIIДрова в очаге домашнемлежат аккуратно рядом,и старший хочет разжечь их,но не разгорается пламя.— Отец, огонь не зажегся,ковыль отсырел под дождями. —Второй помочь ему хочет,собрал он ветки и щепкии сунул в дубовые чурки,но искра погасла в пепле.Подходит младший и в кухнебольшой огонь разжигаетпод черным куполом печки,и пламя весь дом освещает.IVАльваргонсалес доволен,прижал он младшего к сердцу,сажает его на колени.— В руках твоих пламя не меркнет;хоть ты последним родился,но в сердце моем ты первый.Тут оба старших отходятза край сновиденья и тают.Но между двумя беглецамижелезный топор сверкает.В тот вечер
IНад ширью полей обнаженныхлуна полнощекая встала,запятнана облаком круглым,огромным, багряно-алым.Шагали два старших сынаАльваргонсалеса молча,отца они увидали,он спал у воды неумолчной.IIЛицо отца исказилось,все резче он брови сдвигает;черта меж бровей, как зарубка,какую топор оставляет.Во сне сыновья его колюткинжалами без сожаленья;и вот он проснулся и видит,что правда — его сновиденье.IIIС водой ключевою рядомскончался Альваргонсалес.Четыре кинжальных раныв боку у него остались,а в шею топор вонзился,и кровь оттуда хлестала.Про черное дело в полевода говорит, струится,а двое убийц убегают,чтоб в буковой роще скрыться.До Черных Вод, где Дуэросвои питает истоки,несут мертвеца, оставляякровавый след по дороге,и в эту бездонную воду,чтоб тайну она сокрыла,к ногам привязавши камень,бросают отца, как в могилу.IVНашлось с источником рядомзабытое одеяло,а дальше до буковой рощикровавая струйка бежала.В деревне никто не решалсяприблизиться к Черным Водамискать там было б напрасно;багры до дна не доходят.Бродил коробейник в округе,его во всем обвинили,в Даурии арестовалии смертью позорной казнили.VЗа месяцем месяц проходит —и мать от горя скончалась.В гробу, говорят очевидцы,она за лицо держаласьруками, сведенными смертью:лицо она спрятать старалась.VIИ вот сыновьям досталисьи хлевы, и огороды,поля под пшеницей и рожью,трава на лугах плодородных,и улей на очень старом,расщепленном молнией вязе,злой пес, две упряжки мулов,и овцы — тысяча разом.