Т. 1. Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова
Часть 7 из 25 Информация о книге
7
АЛЬБОМНЫЕ СТИХИ
I
К РУЧЬЮ
Живой ручей! как ясен ты,Твой бег лучами вышит,Твой блеск — эмблема красоты,Души, открытой тайнам чувств,Привольной прихоти искусств,Чем дочь Альберто дышит.Когда она глядит в тебя,Дрожишь ты, многоводен,И, детский лик волной дробя,Со мной, ручей, ты сходен;Как ты, вбираю я в себяЕе черты глубоко,И я, как ты, дрожу, дробяДуши — взыскующее око!II
К ***
Та роща, где, в мечтах, — чудеснейЭдемских, — птицы без числа:Твои уста! и все те песни:Слова, что ты произнесла!На небе сердца, — горе! горе! —Нещадно жгуч твой каждый взгляд!И их огни, как звезды — море,Мой дух отравленный палят.Ты, всюду — ты! Куда ни ступишь!Я в сон спешу, чтоб видеть сны:О правде, что ничем не купишь,И о безумствах, что даны!III
К ***
Не жду, чтоб мой земной уделБыл чужд земного тленья;Года любви я б не хотелЗабыть в бреду мгновенья.И плачу я не над судьбойСвоей, с проклятьем схожей:Над тем, что ты грустишь со мной,Со мной, кто лишь прохожий.1830–1831
1
К ЕЛЕНЕ
Елена! Красота твоя —Никейский челн дней отдаленных,Что мчал меж зыбей благовонныхБродяг, блужданьем утомленных,В родимые края!В морях Скорбей я был томим,Но гиацинтовые прядиНад бледным обликом твоим,Твой голос, свойственный Наяде,Меня вернули к снам родным:К прекрасной навсегда ЭлладеИ к твоему величью, Рим!В окне, что светит в мрак ночной,Как статуя, ты предо мнойВздымаешь лампу из агата.Психея! край твой был когда-тоОбетованною страной!2
ДОЛИНА НИСА
Так далеко, так далеко,Что конца не видит око,Дол простерт живым ковромНа Востоке золотом.То, что там ласкает око,Все — далеко! ах, далеко!Этот дол — долина Ниса.Миф о доле сохранилсяМеж сирийцев (темен он:Смысл веками охранен);Миф — о дроте Сатаны,Миф — о крыльях Серафимов,О сердцах, тоской дробимых,О скорбях, что суждены,Ибо кратко — «Нис», а длинно —«Беспокойная долина».Преждемирный дол здесь был,Где никто, никто не жил.Люди на войну ушли;Звезды с хитрыми очами,Лики с мудрыми лучами,Тайну трав здесь берегли;Ими солнца луч, багрян,Дмился, приласкав тюльпан,Но потом лучи белелиВ колыбели асфоделей.Кто несчастен, знает ныне:Нет покоя в той долине!Елена! как твои глаза,Фиалки смотрят в небеса;И, над могилой, тучных травРоняют стебли сок отрав;За каплей капля, вдоль стволаСползает едкая смола;Деревья, мрачны и усталы,Дрожат, как волны, встретя шквалы,Как волны у седых Гебрид;И облаков покров скользитПо небу, объятому страхом;И ветры вопль ведут над прахом,И рушат тучи, как каскады,Над изгородью дымов ада;Пугает ночью серп луныНеверным светом с вышины,И солнце днем дрожит в тоскеПо всем холмам и вдалеке.3
СТРАНА ФЕЙ
Мгла долов — тень по кручам —Лес, подобный тучам,Чьи формы брезжут странноВ слепых слезах тумана.Бессмертных лун чреда, —Всегда, — всегда, — всегда, —Меняя мутно вид,Ущерб на диск, — бежит, —Бежит, — улыбкой бледнойСвет звезд гася победно.И, в полночь по луне, —Одна, туманней всех(Не та ль, что в вышинеВсех дольше длила бег),Нисходит — долу — долу —Свой центр клоня к престолуГоры, на снег вершин,Туман огромной сферыСкрывает, — плащ без меры, —Сон хижин и руин,И лес на всем просторе,И море, — о! и море!Всех духов, что скользят,Все существа, что спят,Вбирая полно ихВ лабиринт лучей своих,Как будто в этот срокИх сон глубок, — глубок!Им вскроет день глаза,И лунный их покровВзлетит на небесаС тяжелым севом гроз:Он стал — цепь облаковИль желтый альбатрос,И та же днем лунаИм больше не нужна,Как одеянье тайны —(Но как все чрезвычайно!)А атомы луныДнем в дождь разрешены;Не их ли мотыльки,Когда летят, легки,В лазурь, ах! для паденья(Вовек без достиженья),Во образе пыльцыПриносят образцы!