Ирано-таджикская поэзия
Часть 47 из 140 Информация о книге
* * *Я пользы ожидал от временной разлуки,—Я думал: милая раскается моя.Довольно я терпел, довольно принял муки —Не смог. Тебе ль солгу я, правду утая?* * *В любви забудь свой ум, хоть мудростью ты славен,Дорожным прахом стань, хоть в небе будь свой дом,Будь старцам, юношам, и злым, и добрым равен,Будь ферзью, пешкою, потом уж — королем.СААДИ
ИЗ «ГУЛИСТАНА»
* * *Хорошо одна старушка сыну молвила, когдаСтал он вровень леопарду, стал он сильным, словно слон:«Если б ты, сынок мой, помнил, как в младенческие дниНа руках моих ютился ты в плену своих пелен,—Никакой бы ты обиды мне теперь не причинил,Потому, что я — бессильна, потому, что ты — силен».* * *О, как счастлив глаз влюбленный, как блажен, коль этот глазМожет видеть лик подобный всякий день и в миг любой!Опьяненный чашей винной отрезвится поутру.Только в Судный день очнется опьянившийся тобой.* * *Коль пристанища ты ждешь — не торопись.Старикам внимать ты слух свой приучи.По пескам лишь два прогона мчится конь,А верблюд бредет и в полдень и в ночи!* * *Прося у вельможи, жмут руку к груди,—Пред богом я в памяти это храню.Когда ж он низвержен, проситель егоЕму на чело свою ставит ступню.* * *Однажды я старца увидел в горах,Избрал он пещеру, весь мир ему — прах.Сказал я: «Ты в город зачем не идешь?Ты там для души утешенье найдешь».Сказал он: «Там гурии нежны, как сны,Такая там грязь, что увязнут слоны».* * *Расписан айван у хозяина,А стен искрошилась окраина,Слова лекаря ждет ли веского?Здесь бы он лишь руками всплескивал.Старика, что уже там, за гранями,Трет старуха, трет притираньями.Коль распалось все, то не надобноНикаких уже больше снадобий.* * *О ты, кто исполнен знанья, о ты, чья сильна рука,—Грешишь, когда угнетаешь бессильного бедняка.Страшись! Пожалей упавших — иль помни: коль в черный часТы в яму падешь, то люди не кинут тебе мостка.Ты попусту не надейся, на благо не уповай,Коль злое посеял семя — благого не жди ростка.Из уха ты вырви вату, ко всем справедливым стань.Не станешь — есть день возмездья, расплата за все близка.* * *Все племя Адамово — тело одно,Из праха единого сотворено.Коль тела одна только ранена часть,То телу всему в трепетание впасть.Над горем людским ты не плакал вовек,—Так скажут ли люди, что ты человек?* * *Был в школу царевич отправлен для выучки встарь.В оправе серебряной доску вручил ему царь.И золотом с краю отец начертал для гонца:«Угрозы учителя лучше, чем нежность отца».* * *Для сытого и жирное жаркоеНа пиршестве равно листку порея.Не ждет голодный курицы, — хоть репуВареную подай ему скорее.* * *В безводной пустыне и жемчуг и ракушкаКажутся ценностью равной, единой.Не все ли равно им, дороги не знающим,Кисет у них с золотом или же с глиной!* * *Для чего тебе, о друг мой, полный розами поднос?Лучше б, друг, из «Гулистана» лепесточек ты унес.Свежим розам красоваться суждено немного дней.«Гулистан» мой не утратит вечной свежести своей.* * *Саади, боязни чужда твоя речь,К победе иди, если поднял ты меч!Всю правду яви! Все, что знаешь, открой!Прочь речи корысти с их лживой игрой!Иль смолкни, чтоб жар твоей мудрости чах,Иль, алчность отринув, будь волен в речах!ИЗ «БУСТАНА»
Присловие
ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ КНИГИ
