Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Внебрачная дочь

Часть 17 из 22 Информация о книге

      (Опускается на колени.)

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Припав к стопам моим, ты надо мной

      Глумишься втайне? Не терплю притворства!

        Е в г е н и я

      Жестокость и в словах и в обращенье

      Я от тебя должна претерпевать?

      Тебе мой сон развеять удалось.

      Свою судьбу прозрела я сполна:

      Не я всему виной, не распря сильных,

      А только злоба брата; ты ж ему -

      Сообщница, покорное орудье.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Как зыбки обвинения твои.

      При чем тут брат? Да, злобствовать он может,

      Но властью он еще не облечен.

        Е в г е н и я

      Пусть злобствует! Еще не чахну я

      В безлюдной, богом проклятой пустыне!

      Вокруг меня шумит родной народ,

      Живой народ, родительское чувство

      Которому понятнее, чем вам.

      Я обращусь к нему. И за свободу

      Мою простой поднимется народ,

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Общалась ты когда-либо с толпой?

      Она к сторонним бедам равнодушна.

      А если даже дрогнет, до конца

      Не доведет столь чуждого ей дела,

        Е в г е н и я

      Холодным словом веры не убьешь,

      Как счастье некогда - преступной ложью!

      Там, в городе, я жизни жду от жизни,

      Там, где народ довольствуется малым,

      Где сердце каждого из горожан

      Открыто сострадательной любви.

      Меня ты не удержишь! Громко я

      Вокруг меня толпящимся открою,

      Каким невзгодам я обречена,

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

         ГАВАНЬ

    Е в г е н и я. В о с п и т а т е л ь н и ц а.

        Е в г е н и я

      Мы прочной цепью скованы с тобой,

      Ужель поддамся я и в этот раз?

      Будь проклят голос, некогда меня

      Слепому послушанью научивший

      И походя сумевший овладеть

      Моей еще беспомощной душой!

      Из уст твоих узнать мне довелось

      Значенье слов, величье языка,

      Раздолье речи, тайны естества,

      Всё - вплоть до глуби девичьей души.

      И вот теперь волжбою тех же чар

      Смирила ты меня, поработила,

      Сковала чувства, замутнила душу, -

      В обитель мертвых хочется сойти...

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      О, если б сила этих вещих чар

      Сказалась в час, когда я так молила

      Тебя отречься от былых надежд!

        Е в г е н и я

      Ты знала, что грозит мне. Почему ж

      Меня не упредила ты о том?

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Намеками тебя я вразумляла:

      Прямое слово означало б смерть.

        Е в г е н и я

      Как недомолвка - верное изгнанье,

      Отсрочку недалекого конца.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Беда - предвиденная или нет -

      Обеих нас одной петлей связала.

        Е в г е н и я

      Почем я знаю, много ли тебе

      В награду за измену обещали?

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      В награду? Не на тех ли островах

      Мне ждать ее, куда нас увезут?

        Е в г е н и я

      В плавучую тюрьму я не пойду

      По доброй воле! Этого не жди.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Ты раз уже толпу звала на помощь.

      Послушали тебя и разошлись.

        Е в г е н и я

      В неистовом отчаянье моем

      Я им могла безумной показаться.

      Но нет, ни лживым словом, ни насильем

      Ты впредь меня не сможешь удержать!

      По направленью к пристани спешат

      Нарядною толпою горожане

      Полюбоваться видом кораблей,

      Готовых - нам на горе! - в путь пуститься.

      Уже пред губернаторским дворцом

      Застыла стража. Вот он сам выходит,

      Блистательною свитой окружен.

      Я все ему открою без утайки.

      И если он достойно короля

      В его владенье дальнем представляет,

      Он в милосердье не откажет мне.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Попробуй! Но имен не называй,

      А посвяти его лишь в сущность дела,

        Е в г е н и я

      Я назову их, только в нем уверясь.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Он благородный юноша, и все,

      Что может сделать, выполнит охотно.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

       Те же. Губернатор. Свита.

        Е в г е н и я

      Простишь ли ты пришелице проступок?

      Позволишь ли с тобой поговорить?

       Г у б е р н а т о р

      (пристально вглядываясь в нее)

      Кто с первого же взгляда мне внушил

      Доверье, тот участия достоин.

        Е в г е н и я

      Пришла я не по радостному делу,

      Под натиском грозящей мне беды.

       Г у б е р н а т о р

      Мой долг тебя избавить от нее

      Или хотя бы облегчить невзгоды.

        Е в г е н и я

      Я древнего прославленного рода,

      Но имя мне приказано таить,

       Г у б е р н а т о р

      Забвенью предаются имена,

      Но чудный образ сердце не утратит.

        Е в г е н и я

      Меня с отцом обманом разлучили

      И силою доставили сюда.

       Г у б е р н а т о р

      Какой злодей кощунственной рукой

      Посмел коснуться девы беспорочной?

        Е в г е н и я

      Как знать! Но мне сдается, что удар

      Направлен был сородичем моим.

      Корыстью и друзьями поощренный,

      Мой брат меня задумал погубить!

      И эта женщина - вторая мать,

      Как мне казалось,- с ними заодно...

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      ...во избежанье большего несчастья,

      Которого - увы! - не отвратить.

        Е в г е н и я

      Я с ней должна подняться на корабль,

      Который нас на острова увозит!

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      То, что я с нею еду, - верный знак

      Приязни материнской и заботы.

       Г у б е р н а т о р

      Простите, уважаемые дамы,

      Что юноша годами, но давно

      В земных делах понаторевший муж,

      Вас выслушав, не знает, что сказать.

      Доверие внушаете вы обе,

      Но тут же подрываете его

      Взаимным несогласьем. Потому

      Я и не знаю, как распутать мне

      Нерасторжимый узел, вас связавший.

        Е в г е н и я

      Я многое могла б тебе сказать.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      И от меня узнал бы ты немало.

       Г у б е р н а т о р

      Пришлось мне слушать столько лживых басен,

      Что истину, окутанную тайной,

      Я часто принимаю за обман.

        Е в г е н и я

      Раз ты не веришь мне, так нет спасенья!

       Г у б е р н а т о р

      Здесь, и поверив, нелегко помочь.

        Е в г е н и я

      О, только отпусти меня к родным!

       Г у б е р н а т о р

      Детей пропавших приютить, тем паче

      Отвергнутых корыстною родней, -


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход