Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия
Часть 94 из 118 Информация о книге
* * *
Правителей правдивых назначай,Умеющих благоустроить край.Кто, правя, тружеников обижает,Тот благу всей державы угрожает.А власть злодея – сущая беда –Да не уйдет он грозного суда!Кто добр поистине – добро увидит,Злодей же сам детей своих обидит.О правде ли к насильникам взывать,Когда их с корнем надо вырывать!Казни судей, в неправде закоснелых,Трави, как хищников заматерелых.Бесчинствам волка положи конец,От истребленья огради овец.* * *
Купец какой-то хорошо сказал,Когда он в плен к разбойникам попал;«Толпе старух подобно войско шаха,Когда грабители не знают страха!Беда стране, где властвует разбой,Не будет прибыли стране такой.И кто поедет в край, забытый богом,Где спит закон, где грабят по дорогам?»Чтоб славу добрую завоевать,Шах чужеземцев должен охранять.Уважь пришельцев, что приюта просят,Они ведь славу добрую разносят.А если гостелюбья нет в стране – –.Ущерб и царству будет и казне.Ты по обычаям, по доброй вереНе запирай пред странниками двери.Гостей, купцов, дервишей бедных чти,Очисти от грабителей пути.Но слух и зренье будут пусть на страже,Чтоб не проник в твой дом лазутчик вражий.* * *
Людей, несущих смуту, не казни,А из своих пределов изгони.Не гневайся на пришлеца дурного,Сам жертва своего он нрава злого.Но если Фарс – смутьяна отчий край,В Рум, в Санаа его не изгоняй [93] .Ведь неразумно бедствие такоеНа государство насылать другое,Чтоб нас не проклинал иной народ:От них, мол, к нам несчастие идет.* * *
Люби друзей, чей посвящен был трудВсю жизнь тебе, – они не предадут.И старого слугу изгнать постыдно,Забвение заслуг его обидно.Хоть стар, не в силах он тебе служить,-Как прежде, должен ты его дарить.Когда Шапур, состарясь, стал недужен,Хосрову он на службе стал не нужен.И в бедствие Шапур и в бедность впал,И он письмо Хосрову написал:«Царь, я служил тебе в былые лета!Стар стал… Неужто изгнан я за это?»* * *
На должность мужа чести назначай,Кормило власти нищим не вручай…С них ничего ты – царской пользы радиНе взыщешь, кроме воплей о пощаде.Коль на своем посту вазир не бдит,Пусть наблюдатель твой за ним следит.Коль наблюдателя вазир подкупит,Пусть к делу сам твой грозный суд приступит.Богобоязненным бразды вручай,Боящимся тебя не доверяй.Правдивый лишь пред богом полн боязни,За правду он не устрашится казни.Но честного едва ль найдешь из ста:Сам проверяй все книги и счета.Двух близких на одну не ставь работу,Дабы от них не возыметь заботу.Столкуются и станут вороватьИ пред тобой друг друга покрывать.Когда боится вора вор, то мимоПроходят караваны невредимо.* * *
Когда слугу решаешь ты сместить,Ты должен позже грех его простить.Порой больной росток трудней исправить,Чем сотню пленных от цепей избавить.Ты знай: надеждой изгнанный живет,Хоть рухнул жизни всей его оплот.Шах справедливый, истинный мудрец,Глядит на слуг, как на детей отец.Порой – правдивым гневом пламенеет,Но он и слезы отереть умеет.Коль будешь мягок – обнаглеет враг.Излишняя жестокость сеет страх.Как врач, что ткань больную рассекает,Но и бальзам на раны налагает,Так мудр поистине владыка тот,Что к добрым – добр, а злым отпор дает.Будь благороден, мудр. Добром и хлебомДари людей, – ведь одарен ты небом.Никто не вечен в мире – все уйдет,Но вечно имя доброе живет.Ввек не умрет оставивший на светеПосле себя мосты, дома, мечети.Забыт, кто не оставил ничего,Бесплодным было дерево его.И он умрет, и всяк его забудет,И вспоминать добром никто не будет.* * *
Во имя доброй славы в дни праплспьяМужей великих не топи в забвенье.Скрижаль твою великих именаНа вечные украсят времена.И до тебя здесь шахи подвизались,И все ушли, лишь надписи остались.Один прославлен до конца времен,Другой – навек проклятьем заклеймен.* * *
Не верь доносчикам-клеветникам,А, вняв доносу, в дело вникни сам.Не верь словам, коль честного поносят,И пощади, когда пощады просят.Просящих крова – кровом осени.Слугу за шаг неверный не казни.Но если пренебрег он добрым словомИ вновь грешит – предай его оковам.Когда же не пойдут оковы впрок,Ты вырви с корнем тот гнилой росток.Но, все вины преступника исчисля,Ты, прежде чем казнить его, – размысли:Хоть бадахшанский лал легко разбить [94] ,Осколки лала – не соединить.