Великие поэты мира: Поэзия
Часть 26 из 72 Информация о книге
1969
СЕМЕЙНЫЕ ДЕЛА В ДРЕВНЕМ РИМЕ
Как-то вечером патрицииСобрались у КапитолияНовостями поделиться иВыпить малость алкоголия.Не вести ж бесед тверёзыми!Марк-патриций не мытарился —Пил нектар большими дозамиИ ужасно нанектарился.И под древней под колонноюОн исторг из уст проклятия:«Эх, с почтенною матроноюРазойдусь я скоро, братия!Она спуталась с поэтами,Помешалась на театрах —Так и шастает с билетамиНа приезжих гладиаторов!«Я, – кричит, – от бескультурияСкоро стану истеричкою!» —В общем, злобствует как фурия,Поощряема сестричкою!Только цыкают и шикают...Ох, налейте снова мне «двойных»!Мне ж – рабы в лицо хихикают.На войну бы мне, да нет войны!Я нарушу все традиции —Мне не справиться с обеими, —Опускаюсь я, патриции,Дую горькую с плебеями!Я ей дом оставлю в Персии —Пусть берет сестру-мегерочку, —На отцовские сестерцииЗаведу себе гетерочку.У гетер хотя безнравственней,Но они не обезумели.У гетеры пусть всё явственней,Зато родственники умерли.Там сумею исцелиться иИз запоя скоро выйду я!»...И пошли домой патриции,Марку пьяному завидуя.1969
ПРО ЛЮБОВЬ В СРЕДНИЕ ВЕКА
Сто сарацинов я убил во славу ей —Прекрасной даме посвятил я сто смертей, —Но сам король – лукавый сир —затеял рыцарский турнир, —Я ненавижу всех известных королей!Вот мой соперник – рыцарь Круглого стола, —Чужую грудь мне под копье король послал.Но в сердце нежное еемое направлено копье, —Мне наплевать на королевские дела!Герб на груди его – там плаха и петля,Но будет дырка там, как в днище корабля.Он – самый первый фаворит,к нему король благоволит, —Но мне сегодня наплевать на короля!Король сказал: «Он с вами справится шаля! —И пошутил: – Пусть будет пухом вам земля!»Я буду пищей для червей —тогда он женится на ней, —Простит мне Бог, я презираю короля!Вот подан знак – друг друга взглядом пепеля,Коней мы гоним, задыхаясь и пыля.Забрало поднято – изволь!Ах, как волнуется король!..Но мне, ей-богу, наплевать на короля!Ну вот все кончено – пусть отдохнут поля, —Вот льется кровь его на стебли ковыля.Король от бешенства дрожит,но мне она принадлежит —Мне так сегодня наплевать на короля!...Но в замке счастливо мы не пожили с ней:Король в поход послал на сотни долгих дней, —Не ждет меня мой идеал,ведь он – король, а я – вассал, —И рано, видимо, плевать на королей!1969
ПРО ЛЮБОВЬ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ
Может быть, выпив пол-литру,Некий художник от бедВстретил чужую палитруИ посторонний мольберт.Дело теперь за немногим —Нужно натуры живой, —Глядь – симпатичные ногиС гордой идут головой.Он подбегает к Венере:«Знаешь ли ты, говорят,Данте к своей – Алигьери —Запросто шастает в ад!Ада с тобой нам не надо —Холодно в царстве теней...Кличут меня Леонардо.Так раздевайся скорей!Я тебя – даже нагую —Действием не оскорблю, —Дай я тебя нарисуюИли из глины слеплю!»Но отвечала сестричка:«Как же вам не ай-яй-яй!Честная я католичка —И несогласная я!Вот испохабились нынче —Так и таскают в постель!Ишь – Леонардо да Винчи —Тоже какой Рафаэль!Я не привыкла без чувства —Не соглашуся ни в жисть!Мало что ты – для искусства, —Спе́рва давай-ка женись!Там и разденемся в спальной —Как у людей повелось...Мало что ты – гениальный! —Мы не глупее небось!»«Так у меня ж – вдохновенье. —Можно сказать, что экстаз!» —Крикнул художник в волненье...Свадьбу сыграли на раз....Женщину с самого низаВстретил я раз в темноте, —Это была Мона Лиза —В точности как на холсте.Бывшим подругам в СоррентоХвасталась эта змея:«Ловко я интеллигентаЗаполучила в мужья!..»Вкалывал он больше года —Весь этот длительный срокВсе улыбалась Джоконда:Мол, дурачок, дурачок!...В песне разгадка даетсяТайны улыбки, а в ней —Женское племя смеетсяНад простодушьем мужей!