Источник магии
— Но ведь талант Кромби указал на...
— А, это... Тут, конечно, что-то есть. Но то — неосознанное желание.
— Пусть так! — сказал Бинк. До сих пор ему не приходило в голову, что у великанов могут быть неосознанные желания. — Расскажи нам, в чем тут дело, прежде чем уйдешь.
— Он хотел бы знать: жениться ему или нет.
Великан что-то проревел.
— Уж очень я узнать стремлюсь, что будет, коли я женюсь, — отчеканил голем.
— О, это уже интересно, — улыбнулся Бьюрегард. — Голем, отрабатывающий плату за Ответ, который он не в состоянии понять.
— Кто способен понять смысл Ответа из единственного слова? — спросил голем.
— Только реальное существо, — ответил Бьюрегард.
— В том-то и дело. А ведь он не реальный, — вздохнул Банк. — Он хотел узнать, как стать реальным.
Бьюрегард повернулся к кентавру.
— А ты хочешь узнать свой талант! Конечно, я могу тебе про него сказать. Но тогда тебе придется расплачиваться со мной, а никому из нас этого не хочется.
— Почему бы тебе просто не ответить на Вопрос великана и не уйти? — спросил Бинк, не очень-то доверяя много знающему и освобожденному демону.
— Я не могу сделать этого прямо, Бинк. Я — демон, и ваш хозяин не сможет принять мой ответ, каким бы рациональным тот ни оказался. Он — столь же иррациональное существо, как и ты. И ответить ему должен ты!
— Я?.. Но ведь я... — Бинк был настолько удивлен, что не нашел слов продолжить. Да и не хотелось ему распространяться о собственных проблемах, связанных с женой.
— Я имел в виду вас всех, — снисходительно поясню Бьюрегард. — Ты, Честер и Кромби должны обсудить свои отношения с соответствующими особами противоположного пола. И ваше общее решение даст великану тот ответ, в котором он нуждается. — Бьюрегард немного подумал. — Пожалуй, только в таком случае мой собственный комментарий может оказаться уместным. — И он уселся на солому между ними.
Наступила тишина.
— Э-э-э... как вы... то есть, где сейчас... гм, великанша, о которой ты мечтаешь? — Этот неуклюжий вопрос Бинка был адресован Хрупу.
Великан разразился целой речью, состоявшей из рычания, пыхтения, сопения и фырканья; при этом он часто скалил желтые зубы. Голем, призванный служить переводчиком, не упустил шанса блеснуть своим мастерством и принялся шпарить...
Одним прелестным унылым утром,гроза была уже потом,бродил я далеко, оставив этот дом.На душе моей была полная благодать,и искал я лишь, чего бы пожрать.Никого не видел я вдали от дома —ни дракона, ни монстра, ни даже гнома.Вошел я в огромный лес,деревья там — до небес.Так густо они росли,что пешком я не мог пройти.И вдруг — расщелина у меня на пути,с никельпедами и другой вкуснятиной,да с болотом, полным разной тухлятины.В расщелине той замок укрытнад ним, вместо флага, саван висит.Ветер приятно завывает, зовет в гости;в стенах вместо бревен — огромные кости.У входа дрыхнет дракончик-приятельсторожит то, от чего меня чуть не хватил кондратий:фонтан из крови бьети вокруг него ручьями течет.Я на него смотрел-смотрелпока совсем не обалдел.Слюнки так потекли,что залили мне башмаки.Но я знал, что чарам не бывать,едва войду и стану жрать.Захотел я узнать, какие еще сокровищапредложит мне замок героя-чудовища.И в центре его, на грязном мешкепрелестная великанша в гамаке.С волосами, как крапива,с кожей, как каша, которую уже разок съели;а увидев ее лицо, даже зомби бы покраснели.Изо рта ее тухлятиной разилода так, что аж меня поразило.Думал, сейчас стошнит, словно в брюхе — глиста.Так меня поразила ее красота.Я ей — кулаком, чтоб не смогла подняться;это наш великанский способ в любви признаваться.Потом схватил ее за левую ногуи поволок на дорогу.Тут послышались шум и брякзначит, проснулись гоблин, тролль и зеленый мандрак.Они отпраздновали союз героя с красоткой,швыряя в меня тухлятиной и работая плеткой.Но по дороге они запустили заклинание,разбудившее злых демонов в месте их обитания.Они погрузили замок в сон на целый векэтим гадам все едино: великан ты или человек.Такой силы произнесли они заклинание,что пришлось нам бежать, чтобы не лишиться сознания.Я начал по лесу метаться,но не смог от заклинания оторваться.Оно неслось за нами след в след,и я закричал, что я — не людоед.Тогда оно решило, что людоеды смылись,и так бабахнуло, что деревья чуть не повалились.Теперь я не грызу кости — боюсь:демоны из озера заявятся ко мне в гости.Напустят еще одно заклинание,навлекут на меня новые страдания.Красавица лежит в лесу оглушенная,замужества лишенная.Но одно вынуждает меня колебаться:может, не стоило ей в любви признаваться?И вот что хочу теперь узнать:принести ее домой, или там оставить спать?Выслушав этот замечательный рассказ, все долго сидели молча. Наконец Кромби каркнул.
— То были удивительные приключения и трогательная любовная история, — добросовестно перевел Гранди. — Оценивая же достоинства вашей дамы, я, на основании собственного опыта, могу лишь сказать, что все женщины — порождение ада. И главное их предназначение в жизни — обольщать, заманивать в ловушку и унижать мужчин. Следовательно...
Великан заревел, обрывая карканье грифона.
— Хо-хо-хо, хо-хо-хо! — старался Гранди. — Я принесу ее немедленно!