Том 7. Изборник. Рукописные книги
Часть 38 из 59 Информация о книге
«Лизу милый друг спросил…»
Лизу милый друг спросил:«Лиза, не было ль оплошки?Не сеньор ли проходилПо песочной той дорожке?Не сеньор ли подарилИ цепочку, и серёжки?»Говорит она: «Колен!Мой ревнивец, как не стыдно!Отдала я сердце в плен,Да ошиблася я, видно.Ты приносишь мне взаменТо, что слышать мне обидно.Ревность друга победитьЗнаю я простое средство.Уж скажу я, так и быть:Старой бабушки наследствоНе даёт мне мать носить.Это, видишь ли, кокетство.И надела я тайкомИ цепочку, и серёжки,Чтоб с тобой, моим дружком,По песочной той дорожкеТихим, тёплым вечеркомПрогуляться без оплошки.Не люблю сеньоров я,Их подарков мне не надо.Рвать цветочки у ручья,Днём пасти отцово стадо,Ночью слушать соловья, –Вот и вся моя отрада.На твоих кудрях венок,У тебя сияют взоры,Твой пленительный рожокБудит в рощах птичьи хоры,Я люблю тебя, дружок, –Так на что мне все сеньоры!»«За кустами шорох слышен…»
За кустами шорох слышен.Вышел на берег сеньор.Губы Лизы краше вишен,Дня светлее Лизин взор.Поклонилась Лиза низкоИ, потупившись, молчит,А сеньор подходит близкоИ пастушке говорит:«Вижу я, стоит здесь лодка.Ты умеешь ли гребсти?Можешь в лодочке, красотка,Ты меня перевезти?» –«С позволенья вашей чести,Я гребсти обучена».И в ладью садятся вместе,Он к рулю, к веслу она.«Хороша, скажу без лести.Как зовут тебя, мой свет?» –«С позволенья вашей чести,Имя мне – Елизабет». –«Имя славное, без лести.Кем же взято сердце в плен?» –«С позволенья вашей чести,Милый мой – пастух Колен». –«Где же он? Ушёл к невесте?Знать, ему ты не нужна». –«С позволенья вашей чести,Я – Коленова жена».Стукнул он о дно ботфортом,Слышно звякание шпор.Наклонившися над бортом,Призадумался сеньор.«С позволенья вашей чести,Я осмелюся спросить,Мы причалим в этом месте.Или дальше надо плыть?» –«Погулять с тобой приятно,Но уж вижу – ты верна,Так вези ж меня обратноТы, Коленова жена».И, прощаяся, лобзаетЛизу прямо в губы он,И, смеяся, опускаетЗа её корсаж дублон.Три отрока
Александре Николаевне Чеботаревской
с сердечным приветом
«В лунном озарении…»
В лунном озарении,В росном серебреТри гадают отрокаНа крутой горе.Красный камень на рукуПоложил один, –Кровь переливаетсяВ глубине долин.Красный камень на рукуПоложил второй, –Пламя полыхаетсяВ стороне родной.Красный камень на рукуТретий положил, –Солнце всходит ясное,Вестник юных сил.Странник, пробиравшийсяНочью на восток,Вопрошает отроков:«Кто уставит срок?»Отвечают отроки:«Божий человек,Мечут жребий ангелы,День, и год, и век.В землю кровь впитается,Догорит огонь,Колесницу вывезетВ небо светлый конь».Госпожа Склока
Имя странное чуть слышу,Говорит едва дыша,Словно дождь упал на крышу,Сором брошенным шурша.«Я – медлительная Склока».Знаю, знаю, кто она,Та, что мучит нас жестоко,Так угрюма и темна.«Ждёшь ли песни лебединой?»Жду с надеждой, госпожа.«Лебедь стонет пред кончиной».Знаю, знаю, госпожа.Ворожить и я умею.Что за мудрость – ворожба!Если ночью верить смею,Что мне тёмная судьба!Пусть приходит, пусть уноситВсё, чем жизнь моя светла.Плен душа охотно бросит,Устремляясь, как стрела.«Но боишься? Но трепещешь?»Да, боюся, госпожа.«Душу каплями расплещешь».Знаю, знаю, госпожа.«Бессмертною любовью любит…»
Бессмертною любовью любитИ не разлюбит только тот,Кто страстью радости не губит,Кто к звёздам сердце вознесёт,Кто до могилы пламенеет, –Здесь на земле любить умеетОдин безумец Дон-Кихот.Он видит грубую Альдонсу,Но что ему звериный пот,Который к благостному солнцуТруды земные вознесёт!Пылая пламенем безмерным,Один он любит сердцем верным,Безумец бедный, Дон-Кихот.Преображает в ДульцинеюОн деву будничных работИ, преклоняясь перед нею,Ей гимны сладкие поёт.Что юный жар любви мгновеннойПеред твоею неизменнойЛюбовью, старый Дон-Кихот!