Корона Корнака
— А что случилось с нашим предыдущим учителем? — спросил кто-то.
— Ничего! — злобно воскликнула женщина. — Он уволился. Сказал, что не может вытерпеть сборище таких деревенщин, как вы. Ему надоело ваше нытье.
В классе повисла смущенная тишина.
— С этого дня урок у вас преподает мистер Фрост.
— Рад со всеми вами познакомиться. — В кабинет вошел очень молодой с виду мужчина. — Надеюсь, мы с вами сработаемся.
У него были добрые карие глаза, короткие темно-русые волосы и озорной взгляд.
— Дядя Артур! — воскликнула Аргез, светясь от счастья.
Мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.
— О! Привет, Аргез!
Весь класс замер. Это еще что такое?
* * *Вайрен Кокслиш остановил свою машину около высокого забора, за которым расположился огромный особняк, частный бассейн, сад, аллеи, фонтаны. Это больше походило на дом какого-то президента. Мужчина присвистнул.
— Ну и резиденция.
— Вы по записи? — раздался голос из динамика.
— Да, я Вайрен Кокслиш из «Отдела семи паладинов». Мы договаривались о встрече…
— Вы есть в списке, — оборвали его. — Проходите.
Ворота распахнулись, и машина поехала по мелкой гальке. Вайрен не переставал дивиться богатству. Через пятнадцать минут он подъехал к дому, где у входа его встретил молодой парень в черном костюме. Тот взял у Вайрена ключи от машины и отогнал ее на специальную стоянку. Тем временем самого мистера Кокслиша в дом пригласила молодая девушка, на которой так же красовался костюм горничной.
Изнутри поместье казалось еще более огромным: высокие своды, искусно расписанные картинами, золотые канделябры, массивная люстра из тончайшего стекла, зеркала в позолоте во весь рост, бордюры из каменный цветов, покрытые серебром, бронзой и золотом. Вайрен чувствовал себя неуютно. Не у каждого в доме сыщется столько драгоценностей, и не каждый богач сможет позволить себе нанять столько дворецких и горничных.
— Мистер Гейзенберг ожидает вас в кабинете, — произнесла горничная, указав на дверь.
— Спасибо, — ответил Вайрен и вошел внутрь.
Внутри оказалась мебель из красного дерева, кресла и диваны, сделанные из настоящей кожи, множество не выделяющихся деталей, которые на деле стоили несколько миллионов.
— Прошу, присаживайтесь, — произнес хозяин дома, указал на кресло напротив стола.
Это был статный мужчина, крупного телосложения с кроткими черными волосами и такими же черными глазами. Широкий лоб и ямочка на подбородке только прибавляла ему шарма. Кое-где в волосах проблескивала седина. Вольдемар сложил на столе руки домиком и посмотрел на Вайрена, слегка прищурив глаза.
— И с какой целью вы пришли ко мне, мистер…
— Кокслиш, — помог вспомнить ему гость. — Вайрен Кокслиш. Я из «Отдела семи паладинов».
— Точно, — подхватил хозяин. — Я слышал о вас. В светских кругах вас считают влиятельным человеком.
Вайрен слегка улыбнулся.
— На самом деле особой властью я не обладаю. По сравнению с вами, я просто мелкая мошка.
— Да бросьте вы, — Вольдемар рассмеялся. Похоже, похвала ему очень понравилась. — Я же вижу, что мы с вами одного поля ягоды. И все же, зачем вам понадобилось навещать меня? Неужели вашему отделу нужен спонсор?
— Я вовсе не за этим. Сегодня я пришел к вам как начальник отдела несовершеннолетних магов, представляющих угрозу обществу.
Вайрен даже не заметил, как изменилось лицо хозяина дома. Вольдемар крякнул и посмотрел на гостя с подозрением.
— Я знаю, название немного глупое, — продолжал разглагольствовать Вайрен, случайно сменив тему разговора, — но никто не собирается его менять. В конце концов, многие считают этот отдел не нужным. А между прочим, у нас на учете стоят несколько десятков детей.
— Вы пришли сюда, чтобы все это мне сказать? — оборвал его Вольдемар скрипучим голосом. — Тогда посмею вас расстроить: я не намерен слушать ваши россказни.
— Подождите! — забеспокоился Вайрен. — Есть кое-что очень важное! — Он понизил голос. — Вам что-нибудь говорит имя Аргез Картер?
— Возможно, но я знаком со столькими людьми, что всех уже и не упомнить. Не потрудитесь ли вы объяснить мне, что оно должно мне говорить?
— Вчера вечером наш отдел поставил на учет еще одного ребенка, обладающего опасной магией, Аргез Картер. Проблема в том, что она из детдома и никто не может поручиться за нее. Я имею в виду, никто не может присмотреть за ней. Обычно мы полагаемся на родителей, но в ее случае их лишили родительских прав. Странно, но ни ее мать, ни отец не обладали никакой магией. Это и натолкнула меня на одну мысль.
— Хотите сказать, что раз у меня такая же магия, то я ее родственник?
— Я так и подумал, — серьезно продолжил гость, — но ни в одном общедоступном источнике не было сказано ни о чем таком. Вы с ней совершенно чужие люди.
— Вот видите…
— Однако, — оборвал его Вайрен, — «Отдел семи паладинов» обладает высокими полномочиями, и у нас в подчинение находиться особый архив. Какого же было наше удивление, когда мы обнаружили, что вы родной брат ее матери и получается ее дядя. Что вы на это скажите?
Гейзенберг промолчал.
— Это ведь вы стерли всю информацию? — задал ему очередной вопрос Вайрен.
— Эта женщина мне не сестра, — с омерзением отозвался Вольдемар. — Я уже давно отрекся от нее. Знаете кто она? Алкоголичка и наркоманка, не закончившая ни одного нормального учебного заведения. Всю молодость она прошлялась по клубам. У нее был всего один муж, и тот такая же тварь, как она. Вы хоть представляете, как могли журналисты раскрутить эту историю? Тогда бы все мои усилия, потраченные на создание репутации, разрушились в одно мгновение. Я не хотел, что бы такая тварь портила мне кровь, поэтому я уничтожил все записи, касающегося нашего родства.
Вайрен просто не знал, что сказать.
— И что же, — с легкой усмешкой спросил Вольдемар, — вы теперь собираетесь шантажировать меня?
— Нет. Я просто хотел попросить вас стать опекуном Аргез Картер. Никто не сможет обеспечить ей хорошее будущее лучше родного дядя. Вы ведь и так уже помогли ей поступить в «Академию семи паладинов».
— Вы и про это узнали? — прошептал Гейзенберг.
— Разумеется, — кивнул гость. — Ничто не сможет укрыться от взора отдела.
Хозяин дома задумался.
— Что будет, если я откажусь?
— Ничего. Просто до совершеннолетия она будет под присмотром отдела.
— Хорошо. Я согласен стать ее опекуном.
— Вот и славно, — радостно сообщил Вайрен. — Я подготовлю все бумаги и предам вам. Нужно будет их подписать. Что касается опекунства, то все пункты будут прописаны в документах. Вы сможете сами со всем ознакомиться.
Сказав это, Вайрен поднялся с кресла, попрощался и отправился обратно. Гейзенберг остался один. Он задумался.
— Может быть, эта девчонка будет не такой уж бесполезной.
* * *Бальтазар-Ризар шел впереди, указывая дорогу. Ниджи тащилась позади и пилила его взглядом.
— Может, уже перестанешь? — протянул он. — Знаешь, это ужасно раздражает.
Девушка промолчала парню назло. Бальтазар вздохнул. После того, как они спустились из города вниз, им пришлось перебраться через маленькую речку. Ниджи ее просто перепрыгнула, а Бальтазар перелетел с помощью магии. Девушка так и не поняла, что у него за сила такая. После реки был небольшой лесок, а за ним равнина, по которой они добирались до замка.
— Ниджи, — снова заныл Бальтазар, — может, что-то скажешь? А то такая напряженная атмосфера.
Девушка промолчала.
— Идти-то осталось минут двадцать.
Снова тишина.
Бальтазар задумался. В голове начал выстраиваться злобный план.
— Ты так изменилась, — начал он. — Раньше за мной хвостиком бегала. Стоило мне куда-нибудь уйти, как ты начинала кричать: «Где Бальтазар?! Где Бальтазар?!».
Ниджи покраснела. Бальтазар заметил это краем глаза и усмехнулся. Он помнил, что у нее вспыльчивый характер, долго она не промолчит.