Лис Микита
Часть 8 из 12 Информация о книге
ПІСНЯ ВОСЬМА
Вранці-рано по сніданніВ подорожньому убранніЛис царю вклонивсь до ніг.«Царю, будь мій рідний тато,Поблагослови в се свято,Щоб на прощу йти я міг!»Лев сказав: «То шкода, сину,Що так швидко йдеш в чужину!»-«Царю,- скрикнув Лис,- ох, цить!Серце в мене краєсь тоже!Та що вдіємо! Що боже,Богу треба заплатить!»Лев сказав: «Так, так, мій друже!Радує мене се дуже,Що такий побожний ти,Рад би я тобі й від себеДля мандрівної потребиХоч чим-будь допомогти».«Ца… рю,- хлипав Лис крізь плач,-Дуже ласкав ти… Ось бач:Я і торби в путь не маю!А в Медведя у БурмилаДоброго кожуха сила,-Він шматок віддасть, я знаю…»«Схоче чи не схоче дати,Ми накажемо зідрати! -Мовив Лев.- Ну, ще чого?» -«Дуже ласкав ти, мій царю!Чобіток би ще хоч пару.Бач, я босий! Як йогоТільки світ чимчикувати,Ноги шпигать та збивати!Скалічію де-небудь!А он має Вовк дві парі,То одну чей схоче в даріВідступить мені в ту путь».«Що там схоче чи не схоче! -Крикнув Лев та аж тупоче.-Гей, там! У тюрму підіть,Із Бурмила торбу здріте,А з Неситого здіймітеПару Лисові чобіт!Ви ж, моя дружино славна,Щоб усім зробилась явнаЛаска наша для Микити,Проведіть його з гоноромДо могили там, під бором!Я ж іще піду спочити».І потюпав Лис мій гладко.Смирний, тихий, як ягнятко,При торбині, з костуром…А круг нього, мов ворони,Всі бояри та барониПроводжають всім двором!Цап - секретар гоноровий,Зайць - гвардиста народовий,Поруч Лиса дружно йдуть.Хоч і як розмова мила,Та вже ось тога могила,Попрощаться треба тут!Лис Микита промовляє,Сльози рукавом втирає:«Ах, Яцуню, притулись!..Я… з тобою розстаюся!Ах, подумати боюся,Жаль пройма мене наскрізь!Ох, Базильку, любий друже!Я тебе люблю так дуже,Що без тебе й жить не рад.Не відмов же просьбі моїй,Ще шматок дороги тоїПроведи мене як брат!»Се сказавши, просльозився,Їм у ноги поклонився.«Ви оба з-між всіх звірівСправедливі й непорочні,Лиш траву й листочки сочніВсе їсте - і я так їв!Про убійства, про рабункиВ вас немає ані думки,Вам м'ясних не хочесь страв.Вас-то, щирі, праві душі,Я, пустинником ще бувши,За взірець собі обрав».Так-то лестними словамиЛис їх знадив, аж до ямиЛисової підійшли.«Слухай,- каже Лис,- Базильку,Ти зажди на нас тут хвильку,Ось траву собі щипли!Ти ж, Яцуню, любий свату,Потрудись зо мною в хату!Знаєш, жінка там мояЯк почує чутку тую,Що на прощу я мандрую,То-то буде плач!.. А яСтрах не рад з жінками плакатьІ не вмію забалакать.Ти потішить їх гаразд!Мій Яцуню, ти в тім справний!Тож ходи, мій друже давний,Вид твій духу її додасть!»Серце в Заяця добряче:Вчув се й мало сам не плаче.«Бідна жінка! - він озвавсь.-Я її, як рідну маму,Рад любить!» І в лисю ямуВін з Микитою попхавсь.Входять - боже! Серед ямиМикитиха з діточкамиПлаче, сліз потоки ллє!Як побачила Микиту,Схопилась… «Микито! Ти тут!Діти! Батько ваш жиє!»Ну Микиту цілуватиІ до серця пригортати!«Любий! Що ж? Біда пройшла?Говори-бо швидше, швидше!Я гадала, що ти згиб вже…Ох, що сліз я пролила!»«Радуймось! - сказав Микита.-Цар наш - славою покритаБудь його держава вся! -Дарував мені провини,І від нинішньої дниниВ ласці царській тішусь я.Вороги ж мої запекліДесь там нині ледве теплі:Царський гнів їх б'є всіх трьох:Кіт, Неситий і БурмилоМусили стулити рило,Ще й попали в темний льох.А отсей фальшивий паяц,Що свідчив на мене, Заяць,Відданий мені у власть:Чи живим його лишити,Чи відразу задушити,Скоро викупу не дасть!»Як почув се Яць сарако,Стало так йому ніяко,Мовби хорт за ним туй-туй.«Базю! - крикнув.- Чесний отче,Лис мене тут з'їсти хоче!Базю, Базю, ох, рятуй!»«Зараз тихо будь, драбуго!» -Крикнув Лис і вхопив тугоЗайця й горло перегриз.«Ось тобі від мене штука!І всім злюкам то наука,Щоб Микити стереглись!»А відтак, поссавши крови,Лис Микита втішно мовив:«Та й смачний же, бестіон.Діти, нині на вечерюМаєм з Заяця печеню!Славний буде потім сон!А тепер послухай, люба,Як мені грозила згубаІ як вибрехався я!»І, розсівшися вигідно,Розповів усе довідноЗ початку аж до кінця.А Лисиця й ЛисенятаПосідали коло тата -То сміються, то тремтять.«Голово моя ти мила! -Так Лисиця говорила.-Ну, та й знав ти, як їх взять!Лиш одно тото негарно,Що ти нас покинеш марноІ на прошу йдеш кудись».«Жінко,- скрикнув Лис поспішно,-Ти гадаєш, що я дійсноЗараз дурень став якийсь?Там, де смерть перед очима,То плелось, що тільки слинаПриносила на язик.Чи я паломник, абощо?Що там Лев мені і проща?Я тепер сміюся з них!Най їсть сіль, в кого оскома!Я ж лишусь з тобою дома,А про прощу ні ду-ду!»Втім почувся крик знадвору:«Яцю, де ти? Кільку поруЯ вже тут на тебе жду!»Вибіг Лис. «Базильку, друже,Ти не гнівайся так дуже!Нічим нам тебе занять.Яць там з жінкою моєю,І з маленькою сім'єюПреприязно гомонять».«Кажеш: гомонять приязно?Але ж бо я чув виразноЯців крик: «Рятуй!» - ряс Цап.«Правда,- Лис рік,- як ЛисицяВчула, що нам тре проститься,Вмліла і на землю хляп!Тут-то Яць - здоров най буде! -Жбухнув їй води на грудиТа й почав рятунку звать:«Ой-ой-ой, рятуй, Базильку,Моя тітка вмре за хвильку!»Та тепер вже благодать».«Ну, то дякувати богу!Я гадав, що Яця могоТам зо шкіри хто дере».-«Базю, чи ж тобі не стидно?Яць прийде, лиш що не видно,Ще й дарунків набере.Базю, бородатий ребе,В мене просьба є до тебе!Бачиш, цар мені казав,Щоб, заким ще рушу з дому,Про одну річ, нам відому,Лист йому я написав.Отже, поки Яць там бавивсьЗ жінкою й дітьми, я справивсь:Два грубезнії листиНаписав. Тебе, мій друже,Я просити хочу дужеДо царя їх занести».«Добре,- Цап сказав,- гляди лиш,Щоб де в мене не згубились,Не зламалась би печать!» -«Правда є! Зажди хвилину,Я в медвежую торбинуЗав'яжу їх, можеш брать!»І побіг до хати живо,А в душі смієсь злостиво:«Будеш мав лист! Жди лише!»Зайця голову кровавуВ торбу щасть, шнурками жвавоПозав'язував, несе.«Ось, Базуню мій любезний,Тут в тій торбі лист грубезнийІ два меншії лежать.Ти неси їх осторожно,А розв'язувать не можно,Бо зламається печать.А про Зайця не журися!Він там так заговорився,Що казав перепросить!Йди наперед шмат дороги,А вже Заяць бистроногийДожене тебе за мить.І ще знаєш що, мій друже?Лев, наш батько, любить дужеДотеп, гарний, гладкий стиль.Сі листи - я не хвалюся -До смаку йому прийдуться,В них майстерства мого шпиль!Вже ж я, де лиш міг, небоже,І про тебе слово гожеВкинути не занедбав.І я певний, що цар-татоЛаски й честі ще багатоБільше дасть тобі, чим дав.Тільки будь ти все притомний,Не чинися надто скромний!Смілість виграє в війні.Мов цареві: «На листи ті,Я дораджував Микиті,Їх завдячив він мені».Як почув се Цап Базилий,Задрижали в нім всі жили,Аж підскочив з радощів!Ну Микиту цілувати!..«От тепер я буду знати,Хто мені добра хотів!Друже, брате! Я мов в раю!О, твій дотеп добре знаю!Лев задре з утіхи хвіст!Не минуть мене гонори,А і край весь заговорить:«Бачте, Цап який стиліст».Тут я виступлю вже сміло,Бо, як справді малось діло,Се ніхто не буде знать.Ну, прощай же! Дасть бог, може,Я й тобі віддячусь тоже,То не будеш жалувать!»«Прощавай!» - сказав Микита.А як Цап пішов, то скритаВилилась словами злість:«Отсей дурень квадратовийЄ секретар гоноровий!Ух, аж б'є на мене млість!Що за ряд! Яка держава!Дурням в ній гонори й слава,Бідний, слабший хижих лапНе уйде! А членом суду,Що мене судив на згубу,Чи ж не був сей глупий Цап?Але я помстивсь на тобі!Будеш жив чи ляжеш в гробі,-Вже не змиється сей хляп,Що прилип на твоїй пиці;Стане притчею в язиціСлово те: дурний, як Цап!»За той час Базьо поспішноВ царський двір прибіг і втішноПеред троном гордо став:«Лис Микита із дорогиКлониться цареві в ногиІ отсей пакет прислав.Три листи є в нім грубезні;Стиль, язик, думки - чудесні!Се й не диво. Адже ж яНе одну йому дав радуЩодо стилю, щодо складу,-То й заслуга тут моя!»Цар до рук пакет приймає,Шнур за шнуром відпинає,Глип у торбу - аж з'умівсь.«Що се! Лист якийсь ухатий!Базю, Цапе ти проклятий,Ти кровавий лист приніс!»Зайця голову нещаснуВгору виняв, рикнув страшно,Що аж Цап на землю впав:«Так-то Лис сміється з мене!На таке письмо мерзеннеЦап йому ще раду дав!Га, кленусь на царську гирю,Що вже більше не повірюКлятим Лисовим брехням!Гей, біжіть в тюрму щосила,Вовка, і Кота, й БурмилаУвільніть з тяжких кайдан!О безсовісний брехачу!Через тебе то я, бачу,Дурно мучив вірних слуг!Та за те даю їм плату:Цапа й всю рідню патлату,Щоб із неї дерли смух!А поганий той Лисюра,Що так вибрехавсь від шнура,Він є винятий з-під прав:Хто де здибле сю облуду,Може вбить його без судуІ не буде кари мав».Так-то Яць і Цап БазилийГоловами наложили,Винуваті без вини;А хоч жертви злоби й сили,Та проте не полишилиЙ згадки доброї вони.Особливо Цап сарака!Ну, скажіть, яка подякаВипала за те йому,Що до сильних він лестився,В царський двір він примостився,Мав царицю за куму?Що дворак був, ордеровийІ секретар гоноровий,В трибуналі засідав?А проте на кпини, з жартуЧерез Лисову ту картуДушу цап'ячу віддав.І донині сю пригодуХто з хрещеного народуДобрим словом ізгада?Як хто злий з марниці згине,Чи ж не кажуть: за цапинеПокоління пропада?А хто дметься, і балює,І леститься, й спекулюєНа нечесні бариші,Всім любенько рад балакать,-Чи ж по нім не будуть плакать,Як по Цаповій душі?