Собрание сочинений. Том 2
Белардо
Идем! Я первый жизнь отдам охотно,Чтоб выручить сеньора моего.Рикаредо
К каким же низостям любовь приводит!Андроньо
Вот этот дом.Рикаредо
Войдем туда мы тайно.Входят в дом Альбериго.
КОМНАТА В ДОМЕ АЛЬБЕРИГО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альбериго, Флорела.
Альбериго
Я изумлен!Флорела
Нет, я тебе не лгу!Альбериго
Так все обман? Понять я не могу!Флорела
Один обман, и очень сложный:Интриги спутанная нить…Я Вандалино и не думала любить!Альбериго
И подпись не твоя?Флорела
Письмо подложно.Альбериго
Я сам был этою любовью удивлен.Но Вандалино… Как же он?Флорела
Он был введен сестрою в заблужденьеИ остается в убежденье,Что мною он любим.Альбериго
Позор! Но ты добра.Подумай: все-таки она твоя сестра,Она мне дочь, с тобой мы вместеДолжны помочь ей не утратить чести.Ее спасет один твой брак.Да, в нем спасение! Иначе полный мрак!Флорела
Отец! Простите, умоляю,Что вам давать совет себе я позволяю…Альбериго
Я выслушать тебя готов:В любви ведь женщины умнее стариков.Флорела
Скажите вы ему под строгой тайной,Что счастливы его желаньем чрезвычайноНазвать меня своей женой,Но — что тут есть один вопрос…Альбериго
Какой?Флорела
Вот слушайте, как нам поправить дело!Альбериго
Я слушаю тебя, Флорела.Тихо говорят друг с другом.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Вандалино.
Вандалино
(не видя их)
Мы близки к гавани, корабль моей любви!Еще немного проплыви —И отдохнуть с тобой мы сможем:И бросим якорь мы и паруса мы сложим…Боролись с ветром мы и с бурною волной,С могучею стихией споря,Но без границ ведь нету моря!В страданьях мужество всегда владело мной;Я солнца выдержал палящий зной,Бестрепетно борясь с стихией водной,И наконец желанный миг пришел —И солнцу счастия свободноСмотрю в глаза я, как орел!Альбериго
(Флореле, тихо)
Я понял все. Ступай! Я все устрою.Флорела
Как вы нашли мой план?Альбериго
Я восхищен тобою!Флорела уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Альбериго, Вандалино.
Вандалино
Флорела!.. Но она уходит прочь?..Альбериго
(в сторону)
О хитрость, дочьОпасности!(Громко.)
Привет мой, Вандалино!Вандалино
Сеньор мой! Я у ваших ног.Альбериго
Мой друг! Я б мог найти иной предлог,Но так велит мне честь и совесть дворянина.Я буду искренен и прям:Без околичностей я все открою вам.Мы все не любим горьких истин,И правды лик нам часто ненавистен,Но все скажу вам, не тая,Чтобы впоследствии не заслужить упрека.Сознаться горько мне: Флорела, дочь моя,Сестре завидуя жестоко,По легкомыслию решила убежатьИ тайно обвенчаться —Увы, не с вами, должен я сознаться,—Я б это ей простил: вы мне желанный зять.Вандалино
Но с кем?Альбериго
С учителем! С танцором!Вандалино
Что слышу я?Альбериго
Она — скажу вам со стыдом —Под ложным именем ввела его в наш дом,Чуть не покрыв меня позором,Хотя и говорит она,Что кавалер он благородный,Но передумала, раскаянья полна,И вот теперь рука ее свободна.Вандалино
Сеньор! Простите! Непонятно мне,Как ставите меня вы с вором наравне?Альбериго
Нет, он не вор: мы ошибались с вами.Вандалино
Так драгоценности к нему попали сами?