Собрание сочинений. Том 2
Часть 33 из 173 Информация о книге
Вандалино
Стойте, стойте!Иль первый, кто приблизится ко мне,Проколот будет шпагой! Я не вор!Альбериго
Так кто же ты?Вандалино
Прохожий.Альбериго
Здесь в саду?Скажи, кто ты, или… Мушкет мне дайте!Вандалино
Мне нечего скрывать: я Вандалино.Тевано
Вы — здесь? Что это значит?Альбериго
Как не стыдноТайком врываться в благородный дом?Вандалино
Сеньор! Моя любовь всему виною.Тевано
Любовь? К кому?Вандалино
Тевано! Успокойтесь!Пришел к моей невесте я, к Флореле.Альбериго
Флорела, дочь! Так вот как бережешьТы честь мою! Ты не щадишь меня,Забыв о добром имени своем!Флорела
(Фелисьяне, тихо)
Так что же отвечать мне, Фелисьяна?Фелисьяна
(Флореле, тихо)
Что можешь ты ответить в ту минуту,Когда на карте жизнь моя и честь?Скажи, что так! Спаси меня, спаси!Флорела
(в сторону)
Обман безбожный!Вандалино
Вот ее записка,Подписана собственноручно ею.Альбериго
Давайте мне! Скорей!(Читает.)
Глазам не верю!Альдемаро
(в сторону)
О небо! Что же делать? Я погиб.Ужели на обман пойдет Флорела,Чтобы спасти безумную сестру?Да, нет сомненья! И тогда, несчастный,Я по своей вине лишусь Флорелы.Да, я всему виной! Но если так,Клинок остер, решительна рука.Убью себя из-за любви несчастной:Достоин воина такой конец.Альбериго
Все так, она зовет его супругом.Сеньор! Хотя и требовали б местиМой знатный род и благородный дом,Но позабыть готов я оскорбленьеВвиду того, что вы ее достойныПроисхождением и состояньем.Так дайте руку ей: Флорела — ваша!Флорела
Отец мой! Подождите!Альбериго
Подождать?Чего же ждать, змея, позор, семьи?Дай руку ты ему.Флорела
Довольно слова…Сперва должна поговорить я с вами.Альбериго
Что б ни было, из дома моегоНе сделает ни шагу Вандалино,Пока не обвенчается с Флорелой.Вандалино
Готов быть вашим пленником до свадьбы —Ведь все равно я у нее в плену!Тевано
Он благородный человек, ручаюсь!Альдемаро
(в сторону)
Как неудачна выдумка моя!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Лисена с драгоценностями.
Лисена
Сеньора! Радость! Торжество!Фелисьяна
Что, что?Лисена
Нашлась, нашлась покража.Все отыскалось — и пропажаИ вор!Альбериго
Где ж вы нашли его?Лисена
У вас же в доме, ваша милость.Все вещи целы.Альбериго
Дай взгляну.Лисена
Теперь с нас всех сниму винуИ расскажу, как все случилось.Альбериго
Да, расскажи нам обо всем.Одно пришло мне подозренье,И, думаю, я без сомненьяПрав в подозрении своем.Лисена
Альберто — вор!Альдемаро
Что? Негодяйка!Меня? Меня — подозревать?Лисена
А как же под твою кроватьПопали вещи? Отвечай-ка!Альбериго
Так вот каков у нас танцор?Вот ты какую пляшешь хоту?Постой, я отобью охотуК чужому золоту!Альдемаро
Сеньор!Я дворянин, я вне сомненья!Прошу меня не оскорблять:Сумею быстро доказатьЯ всю нелепость обвиненья.Лисена
Но вещи у тебя нашлись!Тебе глядеть на нас не стыдно?