Собрание сочинений. Том 2
Лауренсья
Что делать мне? Куда вас деть?Ах, спрячься!Карлос
Лучше умереть.Но боже! Как ей показаться?Лауренсья
Скорее стань за этот полог.Маэсе Хуан уходит.
Карлос
Амур, дитя, играешь тыИ прятки затеваешь ты,Когда мне к смерти путь не долог!Эстеван, рядом становись!Посмотрим, что же это будет.Эстеван
Мы на арене. Плохо будет.Быки уже идут. Держись!Карлос и Эстеван прячутся.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же. Элиса и Паула.
Элиса
Чтоб не могла, Лауренсия, меняТы упрекнуть потом, я не искалаДругого дома и не обратиласьК другой подруге, чтобы ей доверитьТакую тайну, где задета честь.Ты, может быть, мне скажешь, негодуя,Что я венчаюсь с женихом твоим,Что я похитила Фелисиано, —Меня принудил к этому отец,С отчаяньем в душе я покорилась.Но, видя, что мой Карлос уезжаетВо Фландрию, что он бежит туда,Чтоб не увидеть ненавистной свадьбы,Что едет он сегодня, что, должно быть,Почтовую сейчас он ждет карету,Заныло мое сердце и смягчилось.И так мне захотелось увидатьЕго глаза и в них немые слезы,Что я, безумная, без сил, без воли,Не думая о чести и бесчестье,В дом побежала твой, прошу тебяПослать за ним, чтоб он пришел сюда,И при тебе я руку дам емуИ жизнь мою отдам ему навеки.Лауренсья
Моя Элиса, поздно ты пришла!Знай: он уехал. Я сама сейчасУвидела его из этих оконУже в карете. Я его спросила,Куда он уезжает и зачем,И он ответил мне: «Чтобы не видеть,Как наслаждается ФелисианоТем счастьем, о, Лауренсия, какогоНет выше на земле и лучше нет!»Так он сказал, поднес к глазам платокИ крикнул, чтобы гнали лошадей.И тут опомниться я не успела,Как он пронесся мимо и исчез.Элиса
Уехал он, а я еще жива!Ни в чем, ни в чем мне нету счастья!Я не успела, опоздала…Безумная душа моя,Вы, робкие шаги, — смотрите:Вот то, чего вы заслужили.Так вот она, моя покорность!Душа моя, не родилась лиСвободной ты? Не сам ли богТебе свободную дал волю?Но что я говорю?.. Что делать?..Где я найду тебя, мой милый,Куда бежать мне за тобой?О небо! Что же может тело,Которое покинул дух?Нет, это невозможно, дико:Уехал он, а я не умерла!О, если я вернусь туда,Где мой отец меня принудилЕму повиноваться молча,Пусть раньше он убьет меня!Иди, скажи ему, подруга,Что я мертва, скажи отцу,Что видела, как я упалаБезжизненная. Что ты медлишь?Паула
Сеньора, что так убиваться!Теперь уж горю не поможешь.Вы вспомните…Элиса
Что вспоминать!Паула
Подумайте…Элиса
О чем мне думать!Паула
(Лауренсье)
Сеньора, помогите!Лауренсья
Как?Элиса
Что? Так его я не увижу?Ты говоришь, что он уехал?Уехал? Горе, горе мне!Как смели разлучить два сердца,Которые связало небо?О Карлос мой, куда исчез ты?Нет, это невозможно, дико:Уехал он, а я не умерла!Карлос
(тихо, Эстевану)
Нет, я не вынесу, Эстеван,Ни этих слез в ее глазах,Ни слов в устах ее, мне милых.Я выйду.Эстеван
Что вы! Потерпите.Карлос
Я больше не могу. Ты видишь,Она меня боготворит.Эстеван
Вот тут-то вы и отомститеИ поквитайтесь с ней.Карлос
О небо!Ты умереть готов, мой лебедь.О, как мне мил твой грустный голос,О, как запел ты перед смертью!..Нет, я не дам ему погибнуть, —Пусть из огня взлетит бессмертнымМой лебедь фениксом любви!Элиса
Как это небо допустило,Чтобы Элиса, умирая,Жила еще в тумане смертиПосле того, как нет его?Нет, я хочу, чтоб мир увидел:Раз он Пирам, я буду Фисбой [60].Нет, это невозможно, дико:Уехал он, а я не умерла!
60
…Раз он Пирам, я буду Фисбой. — По древнегреческому преданию, Фисба — красивая вавилонская девушка, возлюбленная Пирама. Пойдя на свидание с ним и встретив льва, она убежала и уронила свой плащ; лев разорвал этот плащ и запятнал его кровью только что съеденного им быка. Явившийся и обнаруживший остаток плаща Пирам решил, что Фисба погибла, и закололся.