Произведения для детей (Том 1)
Эскимосская собака. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. -М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г, 502 В первой редакции стихотворение состояло из десяти строк. Сняты строки с пятой по восьмую.
Зимою северянеНас запрягают в сани,И с визгом мы летимПо скатам ледяным...Пингвинята. - Впервые под заглавием "Пингвины" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Кенгуру ("Вот полюбуйтесь на игру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Собака Динго. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П.-М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Львята. - Впервые под названием "Львенок" в книге: Детки в клетке, "Радуга", II. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
В первом издании стихотворение состояло из трех строф. Снята заключительная строфа:
Я тихо рычу спросонок,Когда мне дают рожок.Я маленький, глупый львенок,Веселый и добрый щенок.Львенок ("Нет, постой, постой, постой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Львица. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Гиена. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Медведь. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г,
Шакал. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Слон ("Африканец молодой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Обезьяна. - Впервые под названием "Шимпанзе" в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по т. 1 Собрания сочинений в четырех томах.
Вариант стихотворения под названием "Шимпанзе" в издании 1923 года:
Из дальней солнечной землиК нам обезьянку привезли.Весь день, печальна и больна,Сидит на корточках она.И про себя поет в тоскеНа обезьяньем языке:"На теплом, светлом юге,На родине моей,Веселые подругиИграют меж ветвей.Чудесные бананыНа родине моей.Живут там обезьяны.И нет совсем людей!"В шестом издании изменено начало стихотворения:
Приплыл по океануИз Африки матрос,Малютку-обезьянуВ подарок нам привез.Сидит она, тоскуя,Весь вечер напролетИ песенку такуюПо-своему поет:(далее - как в первом издании).
В изданиях книги "Детки в клетке" с 1935 года печаталось стихотворение "Мартышка Маго" с рисунком Е. Чарушина. Первая строфа - как в приводимом тексте. Вторая (по ред. 1964):
Мартышка вспоминаетСтрану свою - АлжирИ утром принимаетПрохладный рыбий жир.(Эпитет "прохладный" поставлен на место бывшего ранее эпитета "невкусный" под давлением педагогов.)
Кенгуру ("Длиннохвостый кенгуру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ - Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по книге: Детки в клетке, М. 1957.
Вариант стихотворения под тем же названием печатался с первого по девятое издание книги "Детки в клетке" 1923- 1931 годов.
Очень хитрый брат мой Том:Мы играли с ним вдвоем,Я хотел его поймать.Вдруг явилась наша мать.Он и спрятался в мешкеУ мамаши на брюшке.И кричит оттуда Том:"Чур! Не трогай! Это - дом!"Где обедал, воробей? - Впервые под названием "Воробей в Зоопарке" в журнале "Чиж", 1934, э 12.
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции стихотворение состояло из восьми строк:
Где обедал, воробей?В зоопарке у зверей.Пообедал у лисицы,У моржа попил водицы,Ел морковку у слона,С журавлем поел пшена,А мохнатый рыжий львенокЧуть не съел меня спросонок.Детский дом. - Впервые в журнале "Чиж", 1935, э 2.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Фомка. - Впервые в газете "Правда", 1941, э 98, 9 апреля.
Печатается по сб. 1966 г.
После пятой строфы в "Правде" следовали еще пять строф:
Когда к нему вы подойдете,Он глаз не сводит с ваших рук.Его в Москву на самолетеПривез товарищ Мазурук.Они летели, сидя рядом,И на раскинувшийся мирСмотрел с небес угрюмым взглядомВ меха одетый пассажир.Но вот трава аэродромаЗашевелилась, как в грозу,И летчик узнает знакомыхЕго встречающих внизу.Ослабевает винт машины,Перестает мотор греметь.Выходит летчик из кабины,И, пятясь, катится медведь.- Кто это? - спрашивает громкоНарод, столпившийся вокруг.- Второй пилот, товарищ Фомка!Ответил летчик Мазурук.Про гиппопотама. - Впервые Б журнале "Огонек", 1956, э 19.
Печатается по сб. 1966 г.
СКАЗКИ. ПРИСКАЗКИСказка о глупом мышонке. - Впервые в книге: Сказка о глупом мышонке, "Синяя птица", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.. Печаталась также под заглавием "О глупом мышонке".
В письме И. М. Дольникову от 27 апреля 1955 года С. Я. Маршак сообщает:
"С первых лет работы в области литературы для детей я стал вольно и невольно воевать за народные традиции против доморощенного слащавого стихоплетства. Из лаконичных, внутренне законченных песенок постепенно стали у меня складываться сказки ("О глупом мышонке") или маленькие стихотворные повести вроде "Пожара".
"Сказка о глупом мышонке" упоминается в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года:
"Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был задуман и продуман мною задолго до того, как я написал эту сказку. Одного мне не хватало: музыкальной темы, той счастливо найденной формы, которая дает возможность весело, с удовольствием развивать сюжет, а не излагать задуманное.