Полное собрание стихотворений в одном томе
Часть 62 из 130 Информация о книге
[Чиновник и поэт.]
"Куда вы? за город конечно,Зефиром утренним дышатьИ с вашей Музою мечтатьУединенно [и] беспечно?"– Нет, я сбираюсь на базар,Люблю базарное волненье,Скуфьи жидов, усы болгарИ спор и крик, и торга жар,Нарядов пестрое стесненье.Люблю толпу, лохмотья, шум —И жадной черни [лай<?>] свободный."Так – наблюдаете – ваш умИ здесь вникает в дух народный.Сопровождать вас рад бы я,Чтоб слышать ваши замечанья;Но службы долг зовет меня,Простите, [нам] не до гулянья".– Куда ж? —"В острог – сегодня мыВыпровождаем из тюрьмы[За молдаванскую границу].[Кирджали]".* * *"Внемли, о Гелиос, серебряным луком звенящий,Внемли, боже кларосской, молению старца, погибнетНыне, ежели ты не предыдишь слепому вожатым".Рек и сел на камне слепец утомленный. – Но следомТри пастуха за ним, дети страны той пустынной,Скоро сбежались на лай собак, их стада стерегущих.Ярость уняв их, они защитили бессилие старца;Издали внемля ему, приближались и думали: "Кто жеСей белоглавый старик, одинокой, слепой – уж не бог ли?Горд и высок: висит на поясе бедном простаяЛира, и голос его возмущает волны и небо."Вот шаги он услышал, ухо клонит, смутясь, ужРуки простер для моленья странник несчастный. "Не бойся,Ежели только не скрыт в земном и дряхлеющем телеБог, покровитель Греции – столь величавая прелестьСтарость твою украшает, – вещали они незнакомцу; —Если ж ты смертный – то знай, что волны тебя [принесли]К людям [дружелюбным]".<М. Е. Эйхфельдт.>
Ни блеск ума, ни стройность платьяНе могут вас обворожить;Одни двоюродные братьяУзнали тайну вас пленить!Лишили вы меня покоя,Но вы не любите меня.Одна моя надежда – Зоя:Женюсь, и буду вам родня.Царское село
Хранитель милых чувств и прошлых наслаждений,О ты, певцу дубрав давно знакомый Гений,Воспоминание, рисуй передо мнойВолшебные места, где я живу душой,Леса, где [я] любил, где [чувство] развивалось,Где с первой юностью младенчество сливалосьИ где, взлелеянный природой и мечтой,Я знал поэзию, веселость и покой…Другой пускай поет [героев] и войну,Я скромно возлюбил живую тишинуИ, чуждый призраку блистательныя славы,[Вам], Царского Села прекрасные дубравы,Отныне посвятил безвестной Музы другИ песни мирные и сладостный досуг.Веди, веди меня под липовые сени,Всегда любезные моей свободной лени,На берег озера, на тихий скат холмов!..Да вновь увижу я ковры густых луговИ дряхлый пук дерев, и светлую долину,И злачных берегов знакомую картину,И в тихом [озере], средь блещущих зыбей,Станицу гордую спокойных лебедей.* * *Сегодня я по утру домаИ жду тебя, любезный мой.Приди ко мне на рюмку рома,Приди – тряхнем мы стариной.Наш друг Тардиф, любимец Кома,Поварни полный генерал,Достойный дружбы и похвалХанжи, поэта, балагура, —Тардиф, который КоленкураИ откормил, и обокрал, —Тардиф, полицией гонимыйЗа неуплатные долги, —Тардиф, умом неистощимыйНа entre-mets, [18] на пироги —Жалоба
Ваш дед портной, ваш дядя повар,А вы, вы модный господин —Таков об вас народный говор,И дива нет – не вы один.Потомку предков благородных —Увы, никто в моей роднеНе шьет мне даром фраков модныхИ не варит обеда мне.* * *Кто, волны, вас остановил,Кто оковал [ваш] бег могучий,Кто в пруд безмолвный и дремучийПоток мятежный обратил?Чей жезл волшебный поразилВо мне надежду, скорбь и радость[И душу] [бурную][Дремотой] [лени] усыпил?Взыграйте, ветры, взройте воды,Разрушьте гибельный оплот —Где ты, гроза – символ <свободы>?Промчись поверх невольных вод.Ночь
Мой голос для тебя и ласковый и томныйТревожит поздное молчанье ночи темной.Близ ложа моего печальная свечаГорит; мои стихи, сливаясь и журча,Текут, ручьи любви; текут полны тобою.Во тьме твои глаза блистают предо мною,Мне улыбаются – и звуки слышу я:Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя… твоя!..* * *Завидую тебе, питомец моря смелый,Под сенью парусов и в бурях поседелый!Спокойной пристани давно ли ты достиг —Давно ли тишины вкусил отрадный миг —[И вновь тебя зовут заманчивые волны].[Дай руку – в нас сердца единой страстью полны.]Для неба дального, для [отдаленных] стран[Оставим <берега>] Европы обветшалой;Ищу стихий других, земли жилец усталый;Приветствую тебя, свободный Океан. —