Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Возвращение леди Линфорд

Часть 53 из 53 Информация о книге

К тому времени, как Рейчел в очень милом бледно-зелёном бархате вошла в библиотеку, леди Барнсдейл уже ввели в курс дневных событий. Одного взгляда хватило этой почтенной даме, чтобы понять: Рейчел не пострадала от своего тяжёлого испытания. И с ещё большим удовольствием она смотрела, как её юная подруга с фамильярностью жены садится на ручку кресла виконта.

— Здесь всё в порядке, Чефи, — сказала она громко, но, как сама считала, вполголоса.

— А что я тебе говорил, — ответил тот, вовсе не попытавшись понизить голос. — Просто им нужно было немножко времени, чтобы узнать друг друга. Вот и все.

Виконт взглянул на Рейчел, уставившуюся на камин, на её щеки, отразившие тёплое мерцание пламени, затем перевёл взгляд на Чефи.

— Ваша проницательность, Чефи, не перестаёт удивлять меня… Да, именно это нам и было необходимо. И некоторым образом для вас это не очень хорошие новости, тётя, — весело обратился он к тётушке. — Боюсь, что теперь Рейчел не сможет переехать к вам. Если только ненадолго и при условии, что пригласят нас обоих.

— О, не тревожься, племянничек. Ни одного из вас я не приглашу в Бат.

Это заявление заставило Рейчел повернуть голову. Леди Барнсдейл прославилась своей прямолинейностью, но слова прозвучали уж слишком резко, если не сказать грубо, даже для неё. Рейчел посмотрела на своего почему-то улыбающегося мужа, затем вопросительно уставилась на подругу. Кажется, впервые в жизни леди Барнсдейл покраснела.

— Видите ли, я больше там не живу, — пояснила леди Барнсдейл в ответ на озадаченный взгляд Рейчел.

— Ну, это частично объясняет отсутствие писем от вас. — Несколько коротких секунд виконт пристально смотрел на мистера Чефингема, смущённо теребившего галстук, затем встал и лениво прошёл к звонку. — Шампанское, я думаю, не помешает, ради праздника. Ты согласна, моя любовь?

— Как скажешь, — ответила Рейчел, совершенно ничего не понимая. — Хотя я не считаю таинственный отъезд из Бата причиной для празднования.

— Вы просветите её, тётя Хетти, или я?

— Ну, племянничек, если бы ты был женщиной, я бы поклялась, что ты держишь под кроватью помело, — со смехом ответила Хетти и повернулась к Рейчел: — После визита Чефи к вам несколько недель назад он вернулся в Бат и рассказал мне о нападении на вас, Рейчел. Я хотела приехать, чтобы ухаживать за вами, но Чефи не позволил.

Велел мне не вмешиваться. Уверил, что всё будет прекрасно. — Она слабо улыбнулась. — Вы были правы, дорогая. Бат совершенно мне не подошёл. Я пришла в такое уныние, не знала, что делать. Так что Чефи взял решение на себя.

Рейчел одобрительно посмотрела на мистера Чефингема.

— Так вы увезли Хетти обратно в Суррей. Прекрасно сделано, Чефи!

— Ну да, — согласилась Хетти, — только не сразу. — Она снова подозрительно покраснела. — Не знаю, говорила ли я раньше, но брат Чефи — епископ. Да, я понимаю, трудно поверить, но тем не менее, это правда. Мы съездили к нему в Дербишир и получили разрешение на брак.

Рейчел не могла больше сдерживаться. Она бросилась через комнату и сердечно обняла подругу.

— О Хетти, я так счастлива за вас!

— Однако, я чувствую себя оскорблённым, — высокомерно заявил виконт, и вся счастливая троица удивлённо уставилась на него. — Чефи, вам следовало сначала получить разрешение главы семьи. Огромное упущение с вашей стороны!

— Вздор! — возразила тётушка. Рейчел была того же мнения, но Чефи выглядел смущённым.

— Дело в том, мой мальчик, что я не знал, как вы это воспримете.

Линфорд улыбнулся и сердечно хлопнул Чефи по спине.

— Вы не могли бы доставить мне большего счастья, старый друг, — успокоил он Чефи. — Следовало завязать этот узел много лет назад. Не знаю, почему вы так долго тянули.

— Очень просто, мой мальчик, — эта мысль не приходила мне в голову, пока её не заронила туда ваша маленькая жена, — откровенно признался Чефи. — А потом, чем больше я думал, тем разумнее мне это казалось. В конце концов, мы с Хетти, так давно знаем друг друга, что точно поладим.

— Да. В этих многолетних ухаживаниях действительно что-то есть, — серьёзно заметил виконт, но в глубине его фиолетовых глаз сверкнули весёлые искры. — Вот взгляните на меня! Женившись в спешке, я считал свою жену милой послушной девочкой. Годы спустя, полагал, что влюбился в очаровательную светскую даму… но только теперь я знаю, что навек прикован к упрямой зеленоглазой воительнице.

Рейчел ограничилась испепеляющим взглядом из-под длинных ресниц, но миссис Чарлз Чефингем так легко не сдалась.

— Да, и ты так недоволен своей судьбой! — насмешливо сказала она. — Ну, хоть немного честности, племянник. Ты бы не хотел и волоска изменить на её голове.

— Да, — нежно признал он, с любовью глядя на огненные кудри Рейчел, — ни единого волоска.

КОНЕЦ.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход