Как вам это понравится
Да, но расточать честность на безобразную неряху — это все равно что класть хорошее кушанье в грязную посуду.
ОдриЯ не неряха, хоть и безобразна, благодаря богам!
ОселокЛадно, слава богам за твое безобразие: неряшливость успеет прийти потом. Но как бы то ни было, я хочу жениться на тебе и с этой целью побывал у твоего господина Оливера Путаника, священника соседней деревни, который обещал мне прийти сюда в лес и соединить нас.
Жак(в сторону)
Охотно бы поглядел на эту встречу!
ОдриЛадно, да пошлют нам боги радость!
ОселокАминь! Человек трусливого десятка задумался бы перед таким предприятием, потому что церкви здесь никакой, один лес, а свидетели — только рогатые звери. Но что из того? Смелей! Рога — вещь столь же гнусная, как и неизбежная. Недаром говорится: «Многие не знают сами всего своего богатства». Это правильно: у многих людей славные рога, а они и не знают всей их длины. Ну да ладно, это приданое ему жена приносит, а не сам он добывает. Рога!.. Да, рога… Неужели только люди бедные наделены ими? Вовсе нет: у благороднейшего оленя они такие же большие, как у самого жалкого. Значит, блажен холостой человек? Нет; как город, обнесенный стенами, поважнее деревни, так и лоб женатого человека почтеннее обнаженного лба холостяка; насколько способность защищаться лучше беспомощности, настолько иметь рога ценнее, чем не иметь их.
Входит Оливер Путаник.
Вот и господин Оливер. Добро пожаловать, господин Оливер Путаник! Как, вы нас здесь, под деревьями, повенчаете, или нам пойти с вами в вашу часовню?
ПутаникА здесь нет никого, чтобы вручить вам вашу невесту? 16
ОселокЯ не желаю принимать ее в подарок ни от какого мужчины.
ПутаникНо ее должны вручить вам, или брак не будет законным.
ЖакСовершайте обряд! Я вручу невесту.
ОселокДобрый вечер, любезный господин. Как вас зовут? Как вы пожинаете, сударь? Вы очень кстати! Награди вас бог за последнюю нашу беседу. Я очень рад вас видеть. Но прошу, накройтесь.
ЖакТы хочешь жениться, пестрый шут?
ОселокКак у быка есть свое ярмо, у лошади — свой мундштук, у сокола — свой бубенчик, 17 так у человека есть свои желания, и как голуби милуются, так супруги целуются.
ЖакИ вы, человек с таким воспитанием, собираетесь венчаться вокруг куста, как нищий? Ступайте в церковь, пусть хороший священник объяснит вам, что такое таинство брака. А этот малый склепает вас, как две доски к стенке, одна половинка рассохнется и — как негодное дерево — крак, крак!
Оселок(в сторону)
А по-моему, не лучше ли, чтобы именно этот меня повенчал, чем другой? Потому что он вряд ли повенчает по правилам, а если я не буду повенчан по правилам, то у меня будет хороший повод бросить потом мою жену.
ЖакИдем со мной; и послушайся моего совета.
ОселокПойдем, душенька Одри: как все люди,
Мы должны или повенчаться, или жить в блуде. — Прощайте, добрейший господин Оливер: тут уже не —
"О милый Оливер,
О храбрый Оливер,
Тебя не покидать бы!.."
а напротив:
"Ступай назад!
Прочь, говорят! 18
У нас не будет свадьбы!"
Жак, Оселок и Одри уходят.
ПутаникВсе равно: ни один из этих сумасбродных плутов не поколеблет моего призвания! (Уходит.)
СЦЕНА 4
Лес.
Входят Розалинда и Селия.
РозалиндаНе разговаривай со мной: я хочу плакать.
СелияПлачь, сделай милость, но изволь заметить, что слезы неприличны мужчине.
РозалиндаРазве у меня нет причины для слез?
СелияЛучшая причина, какой можно желать; поэтому — плачь.
РозалиндаУ него даже волосы непостоянного цвета.
СелияНемного темнее, чем у Иуды. А уж его поцелуи — родные дети Иудиных поцелуев!
РозалиндаПо правде сказать, волосы у него очень красивого цвета.
СелияПревосходного цвета: нет лучше цвета, чем каштановый.
РозалиндаА поцелуи его невинны, как прикосновение святых даров.
СелияОн купил пару выброшенных губ у Дианы; монахини зимнего братства не целуют невиннее, чем он: в его поцелуях — лед целомудрия.
РозалиндаНо почему же он поклялся прийти сегодня утром — и не идет?..
СелияПраво, в нем нет ни капли честности!
РозалиндаТы так думаешь?
СелияДа. Я не думаю, чтобы он был карманный вор или конокрад, но, что до честности в любви, — мне кажется, он пуст, как опрокинутый кубок или как выеденный червями орех.