Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Часть 14 из 24 Информация о книге

СЭР ЭНДРЮ

А где я потом найду вас?

СЭР ТОБИ

Мы сами придем к тебе в cubiculo [8] . Иди же.

Сэр Эндрю уходит.

ФАБИАН

Видно, сэр Тоби, этот человечек вам очень дорог?

СЭР ТОБИ

Да, дорог. Но я ему еще дороже: обошелся тысячи в две, как пить дать.

ФАБИАН

Надо думать, письмо он напишет необыкновенное. Но ведь вы его не передадите?

СЭР ТОБИ

Разрази меня гром, если не передам. А ты во что бы то ни стало постарайся вытянуть ответ у юнца: сдается мне, эту парочку даже быками и канатами друг к другу не подтащить. Если ты взрежешь Эндрю и в его печени хватит крови, чтобы утопить блошиную ногу, то я готов проглотить всю остальную анатомию.

ФАБИАН

Да и на лице его соперника, этого мальчишки, тоже не заметно особой свирепости.

Входит Мария.

СЭР ТОБИ

А вот и моя птичка-невеличка.

МАРИЯ

Если хотите повеселиться и похохотать до упаду, идите за мной. Этот болван Мальволио стал язычником, ну настоящий вероотступник: ведь ни один истинный христианин в жизни не поверит такой дурацкой выдумке. Он в желтых чулках.

СЭР ТОБИ

И в подвязках крест-накрест?

МАРИЯ

Да, как самый мерзкий педант-учитель из приходской школы. Я шла за ним по пятам, словно его убийца. Он точка в точку следует письму, которое я ему нарочно подкинула, и так улыбается, что теперь на его физиономии больше борозд, чем на новой карте с добавлением Индий. Вам и во сне ничего подобного не снилось. Так бы чем-нибудь и запустила в него. Вот увидите, госпожа побьет его. Впрочем, пусть побьет, он все равно будет улыбаться и примет это как знак особого расположения.

СЭР ТОБИ

А ну, веди, веди нас к нему.

Уходят.

СЦЕНА 3

Улица. Входят Себастьян и Антонио.

СЕБАСТЬЯН

Я вас хотел избавить от хлопот,
Но если вы находите в них радость,
Я умолкаю.

АНТОНИО

Я не мог оставить
Вас одного. Как острие стальное,
Впилась мне в грудь бессонная тревога:
Не только жажда вместе с вами быть —
Хотя она во мне неутолима, —
Но страх за вашу жизнь. В чужом краю
Неопытному страннику порою
Опасность угрожает. Этот страх
Мою любовь пришпорил и за вами
Погнал сюда.

СЕБАСТЬЯН

Антонио, мой друг,
Я вам могу ответить лишь: «Спасибо,
Спасибо много раз». Такой монетой
Частенько платим мы за доброту,
Но будь я столь богат, сколь благодарен,
Я отплатил бы вам куда щедрее...
Пойдем на город взглянем.

АНТОНИО

Лучше завтра:
Сейчас нам нужно подыскать приют.

СЕБАСТЬЯН

Я не устал, а ночь еще далеко.
Сперва глаза насытим чудесами,
Живущими в твореньях старины,
Которыми прославлен этот город.

АНТОНИО

Простите, но открыто здесь бродить —
Опасно для меня. Случилось как-то
Мне крепко насолить в морском бою
Галерам герцога. Меня узнают
И, уж поверьте, спуска не дадут.

СЕБАСТЬЯН

Как видно, многих вы в тот день сразили.

АНТОНИО

Нет, к счастью, кровь тогда не пролилась,
Хотя в пылу ожесточенной схватки
Дойти легко и до кровопролитья.
Конечно, возместить убытки можно,
И многие сограждане мои
Так поступили, чтоб торговых связей
Не порывать. Но я не согласился
И дорого за это заплачу,
Попавшись здесь.

СЕБАСТЬЯН

Так будьте осторожны.

АНТОНИО

Придется. Вот вам, сударь, кошелек.
Мы остановимся в предместье южном,
В «Слоне» – гостиниц лучше не сыскать.
Я позабочусь обо всем, а вы
Меж тем спокойно проводите время
И насыщайте ум. До скорой встречи.

СЕБАСТЬЯН

Но кошелек к чему?

АНТОНИО

Захочется безделицу купить,
А ваш карман, я думаю, пустует.

СЕБАСТЬЯН

Мой друг, я буду вашим казначеем
Всего лишь час.

АНТОНИО

Итак, в «Слоне».

СЕБАСТЬЯН

Отлично!

Уходят.

СЦЕНА 4

Сад Оливии. Входят Оливия и Мария.

ОЛИВИЯ

Нет, он придет; ведь я за ним послала.
Как мне принять его? Чем одарить?
Ведь юность легче подкупить подарком,
Чем просьбами смягчить. Как я кричу!
А где Мальволио? Он горд и сдержан, —
Вполне подходит мне такой слуга.
Так где ж Мальволио?

МАРИЯ

Сейчас явится, сударыня. Но он в очень странном расположении духа: сдается мне, он не в своем уме, сударыня.

ОЛИВИЯ

Как – не в своем уме? Он, что же, бредит?

МАРИЯ

Нет, сударыня, только улыбается. Когда он придет, лучше бы вашей милости не оставаться с ним наедине, потому что, ей-богу, он спятил.

ОЛИВИЯ

Поди за ним.

Мария уходит.

Ах, я безумна тоже,
Коль скорбный бред и бред веселый схожи.

Возвращается Мария с Мальволио.

Ты что, Мальволио?
вернуться

8

В спальню (лат.).


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход