Круг Земной
После этого они надели доспехи, и каждый приготовился и привел в порядок свое место на корабле. Корабли Магнуса конунга шли на веслах до тех пор, пока не показалось войско ярла, и тотчас вступили в бой. Люди Свейна вооружились и связали свои корабли один с другим. Завязался жестокий бой. Так говорит скальд Тьодольв:
Померился с ярломКнязь – вступили вязыБлеска вод [358] в нещадныйСпор секирный – силой.И впрямь не припомнитьЯростнее сварыПлатов – люто бились —Хильд [359] – орлов кормильцы.Бой шел на носах кораблей, и только те, кто стоял там, могли рубиться мечами, те же, кто находился за ними в средней части корабля, бились копьями. Стоявшие еще дальше метали дротики и остроги. Другие бросали камни и гарпуны, а кто стоял за мачтой, стрелял из лука. Так говорит Тьодольв:
Тучи копий в тарчи —Сыт остался петелРан [360] – впивались, все мыШлемов шум [361] вершили.Клены Гунн [362] пускалиСтрелы в ход и дроты,Путь меж павших в ратномПоле пролагая.Был изряден трёндовРатный труд. Там с гнутыхЛуков стаи колкихЛиней ран [363] срывались.Несть числа тем дротам,Что стеной застилиСвет, и буйный вихорьСтрел летел над полем.Здесь говорится о том, сколь жестокой была перестрелка. В начале битвы Магнус конунг стоял за стеной из щитов, но когда ему показалось, что дело идет слишком медленно, он выбежал вперед из-за щитов и громко вскричал, воодушевляя своих людей, и пошел прямо на нос корабля, вмешавшись в рукопашную схватку. А когда это увидели его люди, они стали подбадривать друг друга. Громкие крики раздавались по всему ойску. Так говорит Тьодольв:
В друга рад отвагуБыл всяк вселить в яройСече. От бранных кличейМетель Хильд [364] гремела.Разгорелась яростная битва. Во время нее была очищена от бойцов осовая часть корабля Свейна вплоть до мачты. Тут взошли на корабль Свейна сам Магнус конунг вместе со своею дружиной, а вслед за ними его люди, один за другим, и они нападали с такой силой, что люди Свейна отступили. Магнус конунг очистил весь корабль, а потом и другие по очереди. Свейн и большая часть его войска обратились в бегство, много его людей погибло, но не мало получило пощаду. Тьодольв говорит:
Взнуздал князь для битвыНовой Хравна сходней, [365]Вошел, к вящей славеКнязевой, на штевень.Сила их у ярлаПало слуг на струге,Мы ж в бою умели,Вождь, добычу множить.Искр морских растратчик [366]Недругам он щедроЖизнь дарил, а ярлаРати вспять бежали.Эта битва произошла в последнее воскресенье перед йолем. [367] Так говорит Тьодольв:
Красна в воскресеньеСтала сталь у княжьихСлуг. Не дрогнув дралисьДрева игрищ Игга.Не счесть, сколько стылоМертвых в море. СотниТел – настал для воевСмертный срок – тонули.Магнус конунг захватил там у людей Свейна семь кораблей. Тьодольв говорит:
Семь ладей – ликуйтеДевы в Согне! – сыну —Идет он с победой —Олава достались.И еще говорит он:
Дубам сеч [368] ухабистВыпал путь, до домуМало кто из полчищЯрла жив добрался.Бьет их трупы ветер,Черепа на черныхГребнях пляшут. ТопкийБрег тела глотает.Тою же ночью Свейн бежал в Сьяланд с теми людьми, которым удалось спастись и которые пожелали следовать за ним. А Магиус конунг бросил якорь близ берега и приказал своему ополчению этой же ночью сойти на сушу. Рано поутру они возвратились, забив много скота. Так говорит Тьодольв:
В лбы летели градом —Был отпор не спор их —Камни, черепа мыВчера поразбивали.На убой нагналиМы скота, пристал нашЧелн. Видать, у СвейнаЛишь слова в запасе.XXXI
Магнус конунг тотчас отплыл со своим войском на север в Сьяланд вдогонку за Свейном. Но как только войско Магнуса конунга приплыло туда, Свейн и все его войско бежали на сушу. Магнус конунг преследовал беглецов, убивая тех, кто был им настигнут. Тьодольв говорит:
Вопрошали в СьяландеЖены, – с обагренной —Чей же строй под стягом —Сталью мы шагали.Ели брашен [369] елеДо дубрав добрались.В Хрингстадире прыткоУдирали рати.Странно ли, что сконскийВластелин – князь грязьюШел облеплен – землюОтстоял прославлен.До брега стяг ярлов —Чрез болота дроты —Волочился – целыйДень вчера летали.Тогда Свейн бежал на Фьон, а Магнус конунг прошел с огнем и мечом по Сьяланду и повсюду сжигал поселения тех людей, которые осенью присоединились к Свейну. Тьодольв говорит так:
Свергнут ярл с престолаПо зиме. ДозналсяДнесь всяк, что у князяДобра оборона.Жив, что мертв, отпораВраг тебе – ты, Магнус,Тверд стоял под тарчем —Не дал, Кнутов нетий.Пса древес [370] пустил тыВ домы, конунг трёндов,Яр. Пожарам отдалНа поживу жила.Приспешникам был страшенСвейновым во гневеКнязь. Спешили местиУбежать ужасной.
358
Блеск вод – золото, вяз золота – воин.
359
Хильд – валькирия, ее плат – щит, свара щитов – битва.
360
Петел (петух) ран – ворон.
361
Шум шлемов – битва.
362
Гунн – валькирия, ее клен – воин.
363
Лини ран – стрелы.
364
Хильд – валькирия, ее метель – битва.
365
Хравн – имя коня, букв. «ворон»; Хравн сходней – корабль.
366
Морские искры – конунг, растратчик золота – конунг.
367
Последнее воскресенье перед йолем – 18 декабря 1043 года.
368
Дуб сеч – воин.
369
Ель брашен – женщина.
370
Пес древес – огонь.